1 00:00:00,028 --> 00:00:02,500 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,028 --> 00:00:02,500 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:02,553 --> 00:00:04,407 Episode 4 4 00:00:08,812 --> 00:00:10,274 What you mean is, 5 00:00:10,500 --> 00:00:13,284 you locked up your brother in a basement? 6 00:00:13,444 --> 00:00:16,622 I'm sorry. We had nowhere to go. 7 00:00:16,867 --> 00:00:20,751 So you came to my family not because of my brother. 8 00:00:20,892 --> 00:00:23,036 Didn't I tell you the first day? 9 00:00:23,158 --> 00:00:24,569 I didn't come to your family because of your brother. 10 00:00:24,654 --> 00:00:26,779 I thought you were just saying it. 11 00:00:28,819 --> 00:00:31,471 Can you help us keep this secret? 12 00:00:31,650 --> 00:00:34,659 Give me some time. Just a little. 13 00:00:36,747 --> 00:00:37,913 What do you want to eat? 14 00:00:39,493 --> 00:00:42,112 Didn't you steal milk because you were hungry? 15 00:00:42,281 --> 00:00:44,312 This brat, so weird. 16 00:00:44,510 --> 00:00:47,350 When you're hungry, you should steal bread or something. 17 00:00:48,027 --> 00:00:49,955 Hamburger, okay? 18 00:00:50,162 --> 00:00:50,959 Huh? 19 00:00:54,316 --> 00:00:55,143 Yes. 20 00:00:55,360 --> 00:00:58,040 Pal Gang, are you okay with a hamburger? 21 00:00:58,247 --> 00:01:00,504 Yes, of course. 22 00:01:04,248 --> 00:01:08,076 Will he feed us, then kick us out? 23 00:01:16,442 --> 00:01:19,538 I think this time is okay. 24 00:01:20,157 --> 00:01:22,525 But what is this smell? 25 00:01:22,685 --> 00:01:24,848 What? It's not burnt. 26 00:01:25,280 --> 00:01:27,152 I think Nam Yi pooped. 27 00:01:28,261 --> 00:01:30,208 It's so weird. 28 00:01:30,613 --> 00:01:34,295 He didn't eat anything but he can still poop. 29 00:01:34,502 --> 00:01:36,552 Cho Rok, bring him in the room and change him. 30 00:01:36,609 --> 00:01:39,129 Okay. Hurry finish it, then bring it in. 31 00:01:39,185 --> 00:01:41,076 They might be home soon. 32 00:01:41,198 --> 00:01:42,383 Okay. 33 00:01:45,251 --> 00:01:46,784 Isn't it weird? 34 00:01:46,981 --> 00:01:48,901 He didn't eat anything but he's still able to poop? 35 00:01:48,986 --> 00:01:49,983 No. 36 00:01:50,077 --> 00:01:53,114 Even when babies drink water, they can still poop. 37 00:01:53,208 --> 00:01:54,459 Why is that? 38 00:01:54,534 --> 00:01:56,058 You're curious about a lot of things 39 00:01:56,124 --> 00:01:57,779 and want to eat a lot of things? 40 00:01:57,863 --> 00:02:01,170 I need to become a doctor, that way, I can know why. 41 00:02:01,302 --> 00:02:04,424 Before that, cure your sleepwalking first. 42 00:02:04,499 --> 00:02:07,302 Because of you, we don't know when we'll be found out. 43 00:02:07,443 --> 00:02:10,382 But... where did Hyung go? 44 00:02:12,696 --> 00:02:14,088 Team Leader. 45 00:02:14,737 --> 00:02:15,564 Yes? 46 00:02:15,959 --> 00:02:18,865 Can you help us keep the secret? 47 00:02:19,223 --> 00:02:21,162 As long as you don't say it, 48 00:02:21,256 --> 00:02:23,898 I don't think we will be found out. 49 00:02:24,020 --> 00:02:25,815 If Hyung finds out, 50 00:02:25,816 --> 00:02:27,961 then you'll really have no way out. 51 00:02:28,046 --> 00:02:30,108 But if he does find out, 52 00:02:30,381 --> 00:02:32,074 We'll be kicked out that very same day. 53 00:02:32,215 --> 00:02:33,597 When a criminal confesses, 54 00:02:33,701 --> 00:02:35,619 the judge usually lowers the indictment. 55 00:02:45,690 --> 00:02:47,533 Uncle, Uncle. 56 00:02:47,674 --> 00:02:50,355 Why are you so happy? 57 00:02:50,496 --> 00:02:53,562 I went to the psychiatric department for a checkup at the hospital. 58 00:02:53,656 --> 00:02:54,747 I have no problems. 59 00:02:54,860 --> 00:02:56,722 I think it's because I drank and my brain wasn't awake. 60 00:02:56,844 --> 00:02:58,160 You really... 61 00:02:58,950 --> 00:03:00,954 What are you doing? Get off the car. 62 00:03:06,294 --> 00:03:10,027 If it's only you, maybe he won't look into it. 63 00:03:20,776 --> 00:03:22,815 How come you came back with Pal Gang noona? 64 00:03:22,928 --> 00:03:24,245 Since when is she your noona? 65 00:03:24,988 --> 00:03:26,314 Since this morning. 66 00:03:34,625 --> 00:03:37,588 He is... I think I've seen him before. 67 00:03:40,776 --> 00:03:41,932 Let me see. 68 00:03:45,293 --> 00:03:48,566 Right, he was that thief. 69 00:03:49,440 --> 00:03:53,644 Right. Now those are words. 70 00:04:00,319 --> 00:04:01,561 Who are you? 71 00:04:06,710 --> 00:04:07,904 Hot. 72 00:04:10,650 --> 00:04:12,127 Hyung, you came back? 73 00:04:14,102 --> 00:04:16,717 Hot. 74 00:04:16,867 --> 00:04:17,855 Who is she? 75 00:04:18,334 --> 00:04:21,259 I'm also curious. 76 00:04:28,571 --> 00:04:30,047 Are you okay? 77 00:04:31,223 --> 00:04:32,577 Are you okay? 78 00:04:39,077 --> 00:04:42,369 What should we do, Noona? What should we do? 79 00:04:42,425 --> 00:04:44,165 We've been found out. 80 00:04:44,268 --> 00:04:46,552 What should we do? What should we do? 81 00:04:46,646 --> 00:04:48,649 I don't know either. 82 00:04:54,809 --> 00:04:57,084 Do we need to go to the hospital? 83 00:04:59,906 --> 00:05:01,317 It's red. 84 00:05:01,589 --> 00:05:02,774 Does it hurt a lot? 85 00:05:02,859 --> 00:05:05,643 No. Not a bit. 86 00:05:06,085 --> 00:05:08,121 I think it would really hurt. 87 00:05:08,262 --> 00:05:10,246 It really doesn't hurt. 88 00:05:10,491 --> 00:05:14,008 So please don't kick us out. 89 00:05:15,663 --> 00:05:18,663 Please don't kick us out. 90 00:05:19,011 --> 00:05:22,650 I'll never go to the kitchen. 91 00:05:23,234 --> 00:05:27,287 We'll be in the basement and never come out. 92 00:05:27,908 --> 00:05:30,329 Please, I'm begging you. 93 00:05:31,646 --> 00:05:34,110 Don't kick us out. 94 00:05:37,959 --> 00:05:41,758 Don't say anymore. It's okay. 95 00:05:41,871 --> 00:05:43,987 Don't kick us out. 96 00:05:44,655 --> 00:05:47,485 We have nowhere else to go. 97 00:05:48,106 --> 00:05:50,861 Please let us stay here, okay? 98 00:06:16,697 --> 00:06:19,805 Just let them stay here, Hyung. 99 00:06:19,970 --> 00:06:22,206 You're still so nice. 100 00:06:22,314 --> 00:06:24,387 Didn't they say they have nowhere to go? 101 00:06:26,358 --> 00:06:28,588 Then why do they get to stay at my house? 102 00:06:28,658 --> 00:06:31,370 Why don't you think about her feelings, when she has to hide her siblings. 103 00:06:33,276 --> 00:06:35,439 Nam Yi fell asleep, Noona. 104 00:06:38,652 --> 00:06:40,185 If we are getting kicked out, 105 00:06:40,308 --> 00:06:42,386 where can we go? 106 00:06:50,269 --> 00:06:53,231 I want a pizza, the biggest size. 107 00:06:54,059 --> 00:06:55,998 Do you guys like cola, or juice? 108 00:06:58,839 --> 00:07:00,757 I'm not tall, 109 00:07:00,870 --> 00:07:03,343 so drinking juice would be better. 110 00:07:03,625 --> 00:07:06,358 I'll get juice. Okay. 111 00:07:08,916 --> 00:07:09,960 What did Uncle say? 112 00:07:10,026 --> 00:07:11,991 No? Absolutely not? 113 00:07:13,317 --> 00:07:14,384 I'll go and talk to him. 114 00:07:14,450 --> 00:07:16,877 They have nowhere to go. How can he be like that? 115 00:07:19,416 --> 00:07:21,870 Don't bother him. Just wait. 116 00:07:24,019 --> 00:07:25,025 Pal Gang. 117 00:07:25,420 --> 00:07:26,098 Yes? 118 00:07:26,276 --> 00:07:29,746 Don't let your siblings be seen by Hyung. 119 00:07:30,762 --> 00:07:33,527 Of course, of course. Definitely won't. 120 00:07:33,649 --> 00:07:35,363 You think that's possible? 121 00:07:35,523 --> 00:07:37,583 Living together and not being seen. 122 00:07:37,959 --> 00:07:40,075 Then go up and argue with him. 123 00:07:46,062 --> 00:07:48,874 This game is pretty fun. 124 00:07:49,250 --> 00:07:52,109 Invisible people game. Do you know? 125 00:07:52,974 --> 00:07:54,630 Noona. Noona. 126 00:07:54,714 --> 00:07:56,683 Noona. Noona. 127 00:07:58,056 --> 00:08:01,047 Noona. Let's go out also. 128 00:08:01,179 --> 00:08:03,737 I think the condition isn't that bad. 129 00:08:03,859 --> 00:08:06,743 Let's go play the invisible people game. 130 00:08:06,903 --> 00:08:07,862 Are you an idiot? 131 00:08:07,956 --> 00:08:08,680 Why? 132 00:08:09,019 --> 00:08:11,313 Two people and five people are the same? 133 00:08:13,504 --> 00:08:15,075 Little Uncle, what are you doing? 134 00:08:15,489 --> 00:08:16,166 What? 135 00:08:16,241 --> 00:08:17,234 You have to pay. 136 00:08:17,300 --> 00:08:18,917 Didn't you call it? 137 00:08:19,463 --> 00:08:21,729 I went for a body checkup. I don't have a penny right now. 138 00:08:21,852 --> 00:08:23,281 This brat. 139 00:08:27,953 --> 00:08:29,617 He's just paying. 140 00:08:29,702 --> 00:08:31,169 I bought this for you guys. 141 00:08:31,301 --> 00:08:33,266 I thought of it first. 142 00:08:33,652 --> 00:08:36,736 That person wouldn't have thought of this. 143 00:08:37,338 --> 00:08:38,385 That person? 144 00:08:39,955 --> 00:08:41,046 This person. 145 00:08:41,187 --> 00:08:43,632 So you're treating the guests using my money. 146 00:08:43,717 --> 00:08:45,551 Hurry and eat. 147 00:08:45,673 --> 00:08:46,783 Excuse me. 148 00:08:47,215 --> 00:08:47,977 What? 149 00:08:48,193 --> 00:08:49,735 You guys don't like pizza? 150 00:08:50,055 --> 00:08:52,096 Why didn't you say so earlier. 151 00:08:52,322 --> 00:08:55,237 Can we eat after we go back to our room? 152 00:08:55,472 --> 00:08:58,831 We don't know when that scary lawyer will come down. 153 00:08:58,981 --> 00:09:01,078 Shouldn't we not be seen by him? 154 00:09:01,201 --> 00:09:03,881 Right, eat in your room. 155 00:09:04,153 --> 00:09:06,505 Hurry and bring them in, Pal Gang. 156 00:09:06,871 --> 00:09:07,831 Yes. 157 00:09:10,488 --> 00:09:11,410 Let's go in. 158 00:09:12,895 --> 00:09:15,369 But these names are really fun. 159 00:09:15,463 --> 00:09:19,190 Red, orange, yellow, green, blue, deep blue... 160 00:09:20,008 --> 00:09:22,237 If there was a purple then it would be better. 161 00:09:22,331 --> 00:09:26,544 There isn't! Green, blue, deep blue, purple... 162 00:09:27,739 --> 00:09:29,620 Right. What did I say? 163 00:09:29,715 --> 00:09:30,458 Let's go. 164 00:09:33,016 --> 00:09:34,530 Hyung, you're not eating? 165 00:09:34,681 --> 00:09:36,373 I ate a hamburger. 166 00:09:36,533 --> 00:09:39,101 How? Where did the money come from? 167 00:09:39,204 --> 00:09:40,901 Team Leader treated us. 168 00:09:41,494 --> 00:09:44,306 That Ahjussi looks really kind. 169 00:09:44,503 --> 00:09:48,011 Right. He can't be compared to Lawyer. 170 00:09:48,152 --> 00:09:49,920 How old is that Ahjussi? 171 00:09:50,071 --> 00:09:51,018 Why do you ask that? 172 00:09:51,460 --> 00:09:53,313 Nothing. 173 00:09:54,545 --> 00:09:55,937 We did it well. 174 00:09:56,021 --> 00:09:57,187 Pa Rang, that idiot. 175 00:09:57,272 --> 00:09:59,068 He said we should have gone out too. 176 00:09:59,153 --> 00:10:00,451 I didn't let him go. 177 00:10:00,592 --> 00:10:02,718 Two people and five people are not the same. 178 00:10:02,925 --> 00:10:04,890 Right. Good job. 179 00:10:04,994 --> 00:10:06,903 Grandpa said I can plan well. 180 00:10:07,016 --> 00:10:10,411 So if I do business in the future, I will do well. 181 00:10:11,398 --> 00:10:14,197 But where did Grandpa go? 182 00:10:14,272 --> 00:10:17,310 That grandpa? He has no loyalty. 183 00:10:17,479 --> 00:10:20,912 He used to eat at our house every day. 184 00:10:21,015 --> 00:10:23,790 Dad and Mom died and he didn't come to look. 185 00:10:27,392 --> 00:10:28,530 Father. 186 00:10:29,583 --> 00:10:31,163 Father. 187 00:10:31,793 --> 00:10:32,997 Father. 188 00:10:33,462 --> 00:10:36,801 Yes, I deserve to die. 189 00:10:37,121 --> 00:10:39,923 So wake up. 190 00:10:40,177 --> 00:10:43,972 Wake up and say something, then you can go. 191 00:10:44,658 --> 00:10:46,464 I forgive you. 192 00:10:46,614 --> 00:10:48,589 You turned like this because of me. 193 00:10:48,683 --> 00:10:51,072 So you weren't wrong. Say something. 194 00:10:51,138 --> 00:10:52,978 I think you're drunk. 195 00:10:53,072 --> 00:10:54,549 No. No. 196 00:10:54,652 --> 00:10:56,815 I'm not drunk. I'm fine. 197 00:10:56,919 --> 00:10:58,753 My drinking capacity is big. 198 00:10:58,856 --> 00:11:01,781 I only drank two bottle, I won't be drunk. 199 00:11:01,875 --> 00:11:03,464 Father. 200 00:11:06,048 --> 00:11:07,534 Dad. 201 00:11:09,622 --> 00:11:10,807 What are you doing? 202 00:11:12,387 --> 00:11:13,807 Jae Young, you came. 203 00:11:14,042 --> 00:11:16,495 My daughter, Jae Young. 204 00:11:16,720 --> 00:11:18,592 Dad is a sinner. 205 00:11:18,771 --> 00:11:21,432 A sinner who deserves to die. 206 00:11:21,554 --> 00:11:22,749 But... 207 00:11:22,871 --> 00:11:25,166 it wasn't only me who was wrong. 208 00:11:25,983 --> 00:11:28,757 If you've been always ignored like I've been, there's no other way to turn out. 209 00:11:28,889 --> 00:11:31,089 There's no other way. 210 00:11:31,184 --> 00:11:32,566 You know, Jae Young. 211 00:11:32,707 --> 00:11:37,061 You're my daughter, you have to help me. 212 00:11:37,230 --> 00:11:38,575 Let's go, Dad. 213 00:11:39,017 --> 00:11:41,311 How can you be like this at a hospital? 214 00:11:41,462 --> 00:11:42,741 You've worked hard. 215 00:11:43,540 --> 00:11:47,332 Father, I'm a bad son. 216 00:11:47,605 --> 00:11:50,567 I was bad. 217 00:11:56,022 --> 00:11:59,382 Mom said she didn't like jjajangmyun. 218 00:11:59,495 --> 00:12:02,777 Mom said she didn't like jjajangmyun. 219 00:12:04,837 --> 00:12:06,821 Stop being so noisy and sleep. 220 00:12:07,677 --> 00:12:08,846 Honey. 221 00:12:09,231 --> 00:12:13,952 I used to think that my mom didn't like jjajangmyun. 222 00:12:14,065 --> 00:12:15,645 It's not it? 223 00:12:15,871 --> 00:12:18,391 Do you know what her biggest wish was? 224 00:12:18,920 --> 00:12:21,572 To be able to make braised beef. 225 00:12:21,610 --> 00:12:22,606 Right. Right. 226 00:12:22,672 --> 00:12:25,889 But my dad worries about money. 227 00:12:26,500 --> 00:12:30,713 He didn't let her buy beef even until she died. 228 00:12:31,136 --> 00:12:35,500 At the market, he counts the millions of won. 229 00:12:35,970 --> 00:12:38,350 That little bit of beef. 230 00:12:41,380 --> 00:12:44,624 I really hate my father. 231 00:12:45,659 --> 00:12:48,423 Okay, hurry and sleep. 232 00:12:48,771 --> 00:12:51,061 Don't you have a meeting tomorrow morning? 233 00:12:51,597 --> 00:12:53,092 Right. 234 00:12:53,882 --> 00:12:56,732 Even though I really hate my father, 235 00:12:58,782 --> 00:13:05,702 I don't want him to leave because of me. 236 00:13:13,535 --> 00:13:15,820 You said because Kang Ha is different from your father. 237 00:13:17,457 --> 00:13:19,573 Then that's enough, right? 238 00:13:20,630 --> 00:13:22,661 So you told me to give up. 239 00:13:23,113 --> 00:13:23,893 Yes. 240 00:13:24,608 --> 00:13:28,732 Living your whole life with a man who can't be your pole, 241 00:13:28,733 --> 00:13:29,940 do you know what that means? 242 00:13:33,299 --> 00:13:36,303 Knowing that you can't rely on the man who can block wind and rain, 243 00:13:36,369 --> 00:13:38,184 that uncomfortable feeling, do you know it? 244 00:13:40,051 --> 00:13:42,989 You think that Kang Ha can become your pole? 245 00:13:43,804 --> 00:13:45,619 I don't need those. 246 00:13:46,249 --> 00:13:47,979 As long as we can stand together, I'm satisfied. 247 00:13:48,073 --> 00:13:49,747 It might be like that now. 248 00:13:50,989 --> 00:13:52,609 But after marrying, it will be different. 249 00:13:52,722 --> 00:13:54,828 Do you know what's different between me and you? 250 00:13:55,844 --> 00:13:58,242 You just want to become a woman. 251 00:13:58,637 --> 00:14:01,712 I just want to become a human. 252 00:14:09,817 --> 00:14:12,169 If I just want to become a woman, I wouldn't be like this. 253 00:14:14,029 --> 00:14:16,126 It's because I am also a mother. 254 00:14:19,098 --> 00:14:20,236 Noona. 255 00:14:24,032 --> 00:14:25,857 Noona woke up, you sleep. 256 00:14:26,007 --> 00:14:27,841 You're not going to sleep? 257 00:14:28,772 --> 00:14:30,512 I need to make food today. 258 00:14:30,597 --> 00:14:32,421 Can you really do it? 259 00:14:32,750 --> 00:14:35,243 - I'll go out with you. - I'll go try. 260 00:14:44,713 --> 00:14:48,700 Didn't Mom criticize her for not being able to cook? 261 00:15:02,414 --> 00:15:06,035 There's no more ingredients. There's only third much today. 262 00:15:06,101 --> 00:15:07,248 I hope you can understand. 263 00:15:07,295 --> 00:15:09,496 Hyung likes to drink potato soup. 264 00:15:09,844 --> 00:15:10,812 There's no potatoes. 265 00:15:10,869 --> 00:15:13,097 Potatoes are in the fridge's vegetable compartment. 266 00:15:14,884 --> 00:15:16,624 Ah, maybe there's no more. 267 00:15:16,774 --> 00:15:20,113 I cooked them all with my friends. 268 00:15:28,477 --> 00:15:29,587 Let's eat. 269 00:15:40,743 --> 00:15:44,495 That rice isn't good. I didn't measure the water. 270 00:15:44,608 --> 00:15:46,206 I know you like it with less little water. 271 00:15:46,291 --> 00:15:47,824 If you can wait for me, 272 00:15:47,909 --> 00:15:49,131 I'll make it again now... 273 00:15:51,501 --> 00:15:53,382 Lawyer, can you wait? 274 00:15:53,467 --> 00:15:55,147 Didn't you say you knew how to make any cuisine? 275 00:15:55,222 --> 00:15:57,056 You don't know the basics. 276 00:15:59,294 --> 00:16:01,749 Team Leader, don't you like it with less water? 277 00:16:01,843 --> 00:16:03,188 Eat a little before you leave. 278 00:16:03,282 --> 00:16:07,152 Little Uncle really like to act like Big Uncle. 279 00:16:07,688 --> 00:16:10,303 This rice, I really like it. 280 00:16:12,212 --> 00:16:14,149 She'll be fine. 281 00:16:14,337 --> 00:16:16,194 Bringing her siblings and living at other people's house. 282 00:16:16,326 --> 00:16:18,630 She might feel a bit sorry, and made mistakes from being nervous. 283 00:16:18,922 --> 00:16:20,708 Are you that woman's agent? 284 00:16:21,404 --> 00:16:23,031 Just endure a little, Hyung. 285 00:16:23,191 --> 00:16:24,367 If I endure it, 286 00:16:25,056 --> 00:16:27,369 how will that crazy woman's life change? 287 00:16:35,813 --> 00:16:38,709 That's right. As long as all five weren't found out. 288 00:16:38,832 --> 00:16:41,192 Maybe your parents in heaven are helping you. 289 00:16:41,474 --> 00:16:44,813 The remaining ones, don't let them be found. Be careful. 290 00:16:48,300 --> 00:16:49,278 What's wrong with you? 291 00:16:49,353 --> 00:16:51,403 You have food in front of you but you're still yawning. 292 00:16:51,460 --> 00:16:53,764 Once you see food, you'd turn into a starving ghost. 293 00:16:53,839 --> 00:16:57,374 The whole night, I had to make milk for Nam Yi to drink. 294 00:16:57,449 --> 00:17:01,296 Change diapers, make breakfast in the morning. I didn't dare sleep. 295 00:17:02,114 --> 00:17:04,174 It's really difficult. 296 00:17:05,424 --> 00:17:07,139 My mom used to care for Nam Yi every night. 297 00:17:07,224 --> 00:17:09,283 She was still able to do so much work in the day. 298 00:17:09,349 --> 00:17:10,835 How did she survive that? 299 00:17:11,945 --> 00:17:14,822 You even know how to say those words? Looks like you understand now. 300 00:17:16,318 --> 00:17:18,593 Iron is at the mine. 301 00:17:20,295 --> 00:17:21,433 This is the new type of humor. 302 00:17:21,518 --> 00:17:22,797 Is it really funny? 303 00:17:23,803 --> 00:17:25,938 I'm about to die from laughing. 304 00:17:26,803 --> 00:17:31,538 Drink this after you finish eating, Jin Joo. 305 00:17:32,055 --> 00:17:36,212 Why are you spending so much money these days? 306 00:17:37,341 --> 00:17:40,200 I don't know which crazy person 307 00:17:40,360 --> 00:17:42,147 put this here and didn't take it. 308 00:17:42,222 --> 00:17:44,818 People now think 300 dollars is easy to earn. 309 00:17:53,992 --> 00:17:55,365 How wasteful, how wasteful. 310 00:17:55,422 --> 00:17:57,114 Don't drink it. 311 00:17:58,798 --> 00:18:02,525 Until now, people still don't understand the situation. 312 00:18:02,647 --> 00:18:06,747 Not only to the company, to the customer, it can become very damaging. 313 00:18:06,973 --> 00:18:08,741 Today, again, we'll... 314 00:18:13,068 --> 00:18:14,507 Jin Pal Gang. 315 00:18:16,746 --> 00:18:18,438 Jin Pal Gang. 316 00:18:21,035 --> 00:18:21,844 Yes? 317 00:18:26,114 --> 00:18:28,061 Yes, Lawyer. 318 00:18:28,503 --> 00:18:32,198 You just entered the company last month. 319 00:18:32,932 --> 00:18:36,195 Don't you think there's a problem with your attitude? 320 00:18:36,966 --> 00:18:39,374 Sorry. I have some difficulties. 321 00:18:39,449 --> 00:18:40,577 Sit. 322 00:18:40,935 --> 00:18:42,546 Then I'll continue. 323 00:18:43,534 --> 00:18:48,593 324 00:18:50,972 --> 00:18:53,304 It's inconvenient to go out. 325 00:18:54,354 --> 00:18:57,128 I can't just leave these children and go out. 326 00:18:58,417 --> 00:18:59,273 What? 327 00:18:59,950 --> 00:19:02,117 We perform without being paid and now, what? 328 00:19:02,118 --> 00:19:04,662 He doesn't want us playing there anymore? What else does he want? 329 00:19:04,803 --> 00:19:06,204 Ah.. really. 330 00:19:06,788 --> 00:19:08,179 Excuse me. 331 00:19:08,640 --> 00:19:10,512 If you have something, just go out. 332 00:19:11,114 --> 00:19:13,361 But there's only you guys at home. 333 00:19:13,436 --> 00:19:14,687 I'll worry. 334 00:19:14,764 --> 00:19:17,435 No, we'll be fine by ourselves. 335 00:19:17,548 --> 00:19:20,379 Yes. Don't need to worry. Go do your work, Hyung. 336 00:19:21,046 --> 00:19:21,940 Really? 337 00:19:22,344 --> 00:19:23,915 I have to go out. 338 00:19:25,716 --> 00:19:28,086 Okay. 339 00:19:28,284 --> 00:19:29,732 I'll go out later. 340 00:19:30,023 --> 00:19:32,657 Okay. 341 00:19:34,613 --> 00:19:36,386 I'll help you guys clean. 342 00:19:36,461 --> 00:19:38,652 No, you don't have to. 343 00:19:38,653 --> 00:19:40,787 We can do this by ourselves… 344 00:19:44,351 --> 00:19:47,406 Why is that cat yelling during the day? 345 00:19:48,158 --> 00:19:51,497 Listen. Isn't it coming from the basement? 346 00:19:52,390 --> 00:19:56,086 I... I'm not sure. 347 00:19:56,632 --> 00:19:59,700 Let's sing while cleaning. 348 00:19:59,785 --> 00:20:00,631 Okay. 349 00:20:14,533 --> 00:20:15,662 You guys... 350 00:20:16,705 --> 00:20:18,435 are really fated. 351 00:20:22,554 --> 00:20:25,253 Is this rice or rice cake? 352 00:20:25,761 --> 00:20:28,149 Will Unni be fine like this? 353 00:20:29,690 --> 00:20:33,508 Unni saying she can be a housekeeper made no sense to begin with. 354 00:20:33,631 --> 00:20:35,577 If not, we'll be kicked out. 355 00:20:50,280 --> 00:20:52,020 I told you to go in. 356 00:20:52,086 --> 00:20:53,628 What happens if someone comes home? 357 00:20:53,760 --> 00:20:56,308 Nam Yi has only been in the basement. 358 00:20:56,412 --> 00:20:58,105 He's bored and keeps crying. 359 00:20:58,189 --> 00:21:00,079 Then you should hurry and go back. 360 00:21:02,317 --> 00:21:05,505 No Rang, are you doing okay? 361 00:21:07,489 --> 00:21:09,351 Can you really do it? 362 00:21:09,530 --> 00:21:11,483 I did it the way mom used to do it. 363 00:21:15,066 --> 00:21:18,611 Hey! How can the pants have three lines? 364 00:21:22,722 --> 00:21:23,860 What happened? 365 00:21:24,029 --> 00:21:25,204 I got cut. 366 00:21:29,446 --> 00:21:31,346 How can you be so careless? 367 00:21:31,515 --> 00:21:35,445 That's why Mom told us to never use a knife. 368 00:21:35,642 --> 00:21:38,934 What's that smell? 369 00:21:47,620 --> 00:21:49,651 What were you doing? 370 00:22:04,712 --> 00:22:05,906 What happened? 371 00:22:06,207 --> 00:22:09,828 Nam Yi hit his head. 372 00:22:09,950 --> 00:22:12,677 That's why I told you to keep an eye. 373 00:22:24,132 --> 00:22:25,769 You're going home? 374 00:22:26,042 --> 00:22:26,531 Why? 375 00:22:26,634 --> 00:22:27,885 Let's go drink. 376 00:22:27,989 --> 00:22:30,387 Don't protect that woman. 377 00:22:30,951 --> 00:22:33,359 It'll only get messier. 378 00:22:37,813 --> 00:22:39,497 I can't hide from him. 379 00:23:03,351 --> 00:23:05,740 Did that brat drink again? 380 00:23:12,847 --> 00:23:14,220 I think they don't look bad. 381 00:23:14,643 --> 00:23:16,213 I feel a little annoyed today. 382 00:23:17,749 --> 00:23:19,188 Are you moved? 383 00:23:20,552 --> 00:23:22,254 She even said she can divorce. 384 00:23:22,414 --> 00:23:24,154 Are you moved? 385 00:23:26,006 --> 00:23:27,572 I'm not interested in marriage. 386 00:23:27,647 --> 00:23:28,794 Don't you know? 387 00:23:29,058 --> 00:23:30,929 So I don't care about those. 388 00:23:31,710 --> 00:23:34,917 Why is Jae Young like that? She's treating you so well. 389 00:23:35,613 --> 00:23:37,838 If you feel pity then you marry her. 390 00:23:41,082 --> 00:23:42,211 You know. 391 00:23:43,885 --> 00:23:46,941 I have never taken any of your things. 392 00:24:36,708 --> 00:24:38,612 What's wrong with you? 393 00:24:54,984 --> 00:24:56,046 Right. 394 00:24:57,297 --> 00:25:00,140 It's always me taking your things. 395 00:25:19,809 --> 00:25:21,549 Why were you doing those things? 396 00:25:21,634 --> 00:25:23,345 Those are for me to do. 397 00:25:23,430 --> 00:25:25,405 What can you do? 398 00:25:27,145 --> 00:25:30,414 Hyung, how can you say that? 399 00:25:33,884 --> 00:25:35,323 That guy. 400 00:25:35,680 --> 00:25:40,218 Where did he learn to say that? He only says those words. 401 00:25:45,297 --> 00:25:46,670 Where else can he learn it from? 402 00:25:46,858 --> 00:25:48,899 Mom taught it to him. 403 00:26:17,318 --> 00:26:19,293 These are definitely used for decoration. 404 00:26:24,363 --> 00:26:25,830 My eyes hurt. 405 00:27:04,643 --> 00:27:07,681 Uncle, the mood didn't look bad, what happened? 406 00:27:07,822 --> 00:27:09,740 Without your big uncle here, 407 00:27:09,825 --> 00:27:11,038 I'm striking out. 408 00:27:11,104 --> 00:27:13,013 Little Uncle, that's the problem. 409 00:27:13,097 --> 00:27:14,945 You rely on Big Uncle for everything. 410 00:27:14,946 --> 00:27:18,148 You need to develop your own qualities. 411 00:27:18,293 --> 00:27:20,409 You should care about yourself first. 412 00:27:20,531 --> 00:27:22,779 Don't drink and then go on stage. 413 00:27:22,854 --> 00:27:24,399 I didn't drink anything today. 414 00:27:24,455 --> 00:27:25,979 Then you can still lose something? 415 00:27:26,063 --> 00:27:29,101 It's just because I was thinking about something. 416 00:27:29,627 --> 00:27:32,204 When are you not thinking about something? 417 00:27:34,057 --> 00:27:35,067 Uncle. 418 00:27:36,111 --> 00:27:37,973 Pal Gang. 419 00:27:38,857 --> 00:27:40,822 I think she's my fated one. 420 00:27:40,973 --> 00:27:42,619 You're crazy. 421 00:27:44,847 --> 00:27:49,549 Rice needs to be soaked for a day. Potato... 422 00:27:51,675 --> 00:27:52,587 You just came back? 423 00:27:52,662 --> 00:27:53,424 Yes. 424 00:27:53,574 --> 00:27:54,233 Dinner? 425 00:27:54,317 --> 00:27:55,013 We ate. 426 00:27:55,107 --> 00:27:56,066 There's rice. 427 00:27:56,132 --> 00:27:59,320 - I see you drank, just eat a little. - It's okay, go rest. 428 00:28:03,223 --> 00:28:04,041 Honey. 429 00:28:07,928 --> 00:28:09,837 What are you doing? 430 00:28:10,138 --> 00:28:12,470 I was supposed to be with the children. 431 00:28:12,527 --> 00:28:15,198 But I had a chance to perform. 432 00:28:15,301 --> 00:28:17,398 I had no choice, so that's why I went. 433 00:28:17,539 --> 00:28:19,570 Honey, you have to understand me. 434 00:28:19,692 --> 00:28:22,316 You going out is helping me. 435 00:28:22,871 --> 00:28:26,954 I'm a little confused. 436 00:28:27,019 --> 00:28:28,486 What don't you understand? 437 00:28:28,580 --> 00:28:31,016 Exactly. I thought so earlier. 438 00:28:31,110 --> 00:28:33,396 You might really be my fated one. 439 00:28:33,809 --> 00:28:36,095 But since I heard your siblings sing, 440 00:28:36,151 --> 00:28:37,700 it was confirmed. 441 00:28:38,095 --> 00:28:40,409 Honey, trust me. 442 00:28:41,368 --> 00:28:42,168 Tae Gyu. 443 00:28:42,788 --> 00:28:45,017 What? Just say it. You can say anything to me. 444 00:28:45,383 --> 00:28:47,701 - Eat then sleep, or just sleep? - It smells. 445 00:28:48,595 --> 00:28:49,751 Who is it? 446 00:28:54,077 --> 00:28:55,159 What's wrong, Hyung? 447 00:28:56,003 --> 00:28:57,931 Who moved my computer in my room? 448 00:28:58,975 --> 00:29:01,798 Are we crazy? Whoever touches Uncle's computer, 449 00:29:01,799 --> 00:29:03,414 there might be a wind storm. 450 00:29:03,536 --> 00:29:04,852 It's lightning, you idiot. 451 00:29:05,426 --> 00:29:08,043 Why would we look for lightning? Touching your computer... 452 00:29:08,137 --> 00:29:09,209 So who was it? 453 00:29:10,431 --> 00:29:17,119 I... wanted to clean so I went upstairs. 454 00:29:17,880 --> 00:29:19,620 I just cleaned a little. 455 00:29:19,695 --> 00:29:22,300 You didn't just clean. 456 00:29:23,664 --> 00:29:25,695 Stop making excuses. Just tell the truth. 457 00:29:25,789 --> 00:29:27,658 Uncle is supernatural about these things. 458 00:29:29,200 --> 00:29:31,805 I had to look up something. 459 00:29:31,871 --> 00:29:33,047 In the future, 460 00:29:33,874 --> 00:29:36,498 I won't let you touch my things. 461 00:29:36,620 --> 00:29:38,180 How can I not touch if I have to clean? 462 00:29:38,236 --> 00:29:40,437 I'll only let you clean. 463 00:29:41,499 --> 00:29:42,807 Do you understand? 464 00:29:43,183 --> 00:29:45,844 Just answer to what he says. Just say okay. 465 00:29:47,232 --> 00:29:48,877 I understand. 466 00:29:59,092 --> 00:30:00,531 I told you... 467 00:30:00,832 --> 00:30:03,004 Don't do anything that will get you caught. 468 00:30:09,101 --> 00:30:12,994 How he does it... makes him seem like a ghost. 469 00:30:20,584 --> 00:30:22,174 What's the matter? 470 00:30:22,625 --> 00:30:26,114 That guy is the real wacko. 471 00:30:45,119 --> 00:30:46,887 Why am I really like this? 472 00:30:47,254 --> 00:30:49,191 I didn't even drink any alcohol. 473 00:30:50,269 --> 00:30:52,140 Why do I keep on hallucinating? 474 00:30:52,253 --> 00:30:53,296 You are not hallucinating. 475 00:30:58,403 --> 00:31:00,901 I told you not to walk around during the night, didn't I? 476 00:31:01,277 --> 00:31:03,308 That is because it is a disease. 477 00:31:03,459 --> 00:31:05,481 I don't know about it either. 478 00:31:06,920 --> 00:31:08,519 What is your name? 479 00:31:09,045 --> 00:31:10,900 Pa Rang, Jin Pa Rang. 480 00:31:11,088 --> 00:31:12,386 Do you sing well too? 481 00:31:12,555 --> 00:31:14,464 You sing well, too. Don't you? 482 00:31:12,555 --> 00:31:14,464 Excuse me? 483 00:31:14,530 --> 00:31:15,950 Can't you shut up? 484 00:31:19,844 --> 00:31:22,812 Hyung, two or three, it's the same. 485 00:31:22,981 --> 00:31:27,655 Yes, Big Uncle, the kids are all cute and adorable. And they sing well too. 486 00:31:27,740 --> 00:31:29,339 Shut up. 487 00:31:31,934 --> 00:31:36,295 Your parents must have been close, there are so many kids. 488 00:31:36,370 --> 00:31:39,455 Yes. In our old neighborhood, they were known as the lovebirds. 489 00:31:39,530 --> 00:31:40,983 But it's really weird... 490 00:31:43,099 --> 00:31:44,500 Right, Jin Pal Gang? 491 00:31:47,547 --> 00:31:48,666 What... is? 492 00:31:49,353 --> 00:31:54,504 Red, orange, yellow, blue... 493 00:31:57,946 --> 00:32:01,949 If it's in order, shouldn't his name be Cho Rok*? 494 00:32:00,100 --> 00:32:01,949 {/a6}*green in Korean 495 00:32:03,021 --> 00:32:09,491 Ah that... because he's a boy, they didn't want to name a boy "green". 496 00:32:09,604 --> 00:32:16,308 That's not it. Isn't "orange" also weird for a boy's name? 497 00:32:27,262 --> 00:32:30,742 That's true... that is weird... 498 00:32:30,930 --> 00:32:34,973 Why didn't my parents name him "green"? 499 00:32:52,860 --> 00:32:54,722 Why are you like this, Lawyer? 500 00:32:56,942 --> 00:32:59,170 I have to see with my own eyes. 501 00:32:59,377 --> 00:33:02,029 That there really is not a kid named Cho Rok. 502 00:33:10,173 --> 00:33:15,428 I'm sorry. There is a Cho Rok. 503 00:33:19,180 --> 00:33:22,086 Really, there is? Cho Rok? 504 00:33:22,886 --> 00:33:26,555 Wow, you are really smart Big Uncle. 505 00:33:27,524 --> 00:33:30,411 Cho Rok, come out. 506 00:33:36,201 --> 00:33:38,289 Hurry up and come out. 507 00:34:01,972 --> 00:34:06,110 Really, I don't have anything to say. 508 00:34:07,483 --> 00:34:10,671 Don't you think this is really strong, Pal Gang? 509 00:34:11,263 --> 00:34:14,790 I'm human too. You think I don't know that? 510 00:34:14,988 --> 00:34:16,953 But because of our situation... 511 00:34:17,451 --> 00:34:19,350 It's because of their situation, Big Uncle. 512 00:34:19,435 --> 00:34:23,516 I'll give you one week. Look for a place to go. 513 00:34:27,428 --> 00:34:29,098 Big Uncle, Big Uncle... 514 00:34:29,173 --> 00:34:32,615 They have nowhere to go so they came. Isn't one week too short? 515 00:34:32,859 --> 00:34:34,307 You stay still. 516 00:34:34,947 --> 00:34:36,922 Go to your room with the kids. 517 00:34:37,053 --> 00:34:38,053 Team Leader. 518 00:34:38,204 --> 00:34:41,260 I will try to get you more time. Hurry up. 519 00:34:45,990 --> 00:34:47,326 Where are we going to go? 520 00:34:47,401 --> 00:34:51,144 Team Leader said that he was going to try and get some more time. 521 00:34:51,492 --> 00:34:55,442 The decision still seems to come from the lawyer. 522 00:34:55,526 --> 00:35:02,105 If Nam Yi also got caught, we could have been kicked out tonight. 523 00:35:13,680 --> 00:35:18,043 Isn't it too much? It isn't even summer but winter. One week notice is too much. 524 00:35:18,138 --> 00:35:21,325 Even though it's excessive, it's because of their situation. 525 00:35:21,626 --> 00:35:25,257 Giving them one week to leave is the same as telling them to freeze to death. 526 00:35:26,018 --> 00:35:27,673 Why are you so concerned? 527 00:35:27,824 --> 00:35:28,520 Hyung... 528 00:35:28,614 --> 00:35:31,294 Even with 4 siblings, she's not able to get a hold of herself. 529 00:35:31,388 --> 00:35:33,381 She probably didn't have a chance to get a hold of herself. 530 00:35:34,660 --> 00:35:36,852 Her parents died a couple of days ago. 531 00:35:36,964 --> 00:35:39,607 In one night, she had to take care of 4 siblings. 532 00:35:39,993 --> 00:35:41,975 How can she get a hold of herself? 533 00:35:42,097 --> 00:35:43,320 Hyung, would you be able to do that? 534 00:35:43,414 --> 00:35:45,906 Yes, Big Uncle. Why don't you try to be in her shoes? 535 00:35:46,178 --> 00:35:49,696 Wacko, you are not helping so step off. 536 00:35:50,464 --> 00:35:52,326 The person who is the most frustrated is me. 537 00:35:52,402 --> 00:35:55,204 What if she is my destiny? 538 00:35:55,279 --> 00:35:57,038 Then you can leave with her. 539 00:35:57,875 --> 00:36:01,439 A little more, a little more time, Hyung. 540 00:36:01,656 --> 00:36:02,970 One week doesn't make sense. 541 00:36:03,026 --> 00:36:04,766 The one who doesn't make sense is her. 542 00:36:12,580 --> 00:36:15,289 Big Uncle, how can a person be like that? 543 00:36:17,668 --> 00:36:19,681 It doesn't seem like anything can be done tonight. 544 00:36:19,784 --> 00:36:21,421 Let's find another solution tomorrow. 545 00:36:26,544 --> 00:36:29,958 Thank you. For taking my side. 546 00:36:33,165 --> 00:36:35,660 The one who took your side was me. 547 00:36:51,746 --> 00:36:52,724 What happened? 548 00:36:52,846 --> 00:36:54,389 Just go to sleep. 549 00:36:54,976 --> 00:36:56,791 We are going to be kicked out, right? 550 00:36:56,894 --> 00:36:58,286 I told you to go to sleep. 551 00:37:01,455 --> 00:37:04,606 Still, Nam Yi, what a nice kid. 552 00:37:04,737 --> 00:37:06,989 He didn't make a sound. He just kept on sleeping. 553 00:37:07,243 --> 00:37:10,535 Could it be because he got hurt earlier on the head? 554 00:37:52,212 --> 00:37:57,808 Mother, you know that it doesn't matter if I was here or not, right? 555 00:38:00,171 --> 00:38:06,306 Because I couldn't do anything, you hit me daily. 556 00:38:13,173 --> 00:38:16,719 Since it is partly your fault, please help me. 557 00:38:19,004 --> 00:38:22,822 You should have hit me harder. 558 00:38:23,556 --> 00:38:26,754 So that I could have learned something. 559 00:38:30,975 --> 00:38:38,234 Since it is partly your fault, please help me. 560 00:38:40,109 --> 00:38:46,636 "Ah, it's better to keep that person." 561 00:38:49,021 --> 00:38:51,692 Please let him think like that, Mother. 562 00:39:46,982 --> 00:39:51,022 You should have done better? How could you get caught? 563 00:39:51,125 --> 00:39:53,525 From the beginning, it didn't make sense. 564 00:39:53,526 --> 00:39:57,925 You can't even hide one puppy, how do you hide 5 kids? 565 00:39:58,179 --> 00:39:59,790 What are we going to do, Pal Gang? 566 00:39:59,893 --> 00:40:05,432 Even if I get my Geh* money next week, it'll take time to find a house and rent it. 567 00:39:59,893 --> 00:40:03,855 {\a6}(*lottery made up of people putting in money and taking turns at receiving the pool) 568 00:40:05,602 --> 00:40:10,040 It's going to come to $10,000 for rent, how are 7 people going to live there? 569 00:40:10,153 --> 00:40:13,425 Do you know of any renters who will rent to 7 people? 570 00:40:13,594 --> 00:40:16,303 There is nothing else so that's why I am asking. 571 00:40:16,557 --> 00:40:17,901 Do you know of any? 572 00:40:17,995 --> 00:40:20,924 None. There is none, especially to a person who has 5 kids. 573 00:40:21,019 --> 00:40:24,649 You can search anywhere and wouldn't find any. 574 00:40:25,213 --> 00:40:27,282 You know those places that pay you for organs... 575 00:40:27,404 --> 00:40:28,260 You. 576 00:40:28,899 --> 00:40:31,467 How much to you think they pay for kidneys and things? 577 00:40:31,533 --> 00:40:36,902 Crazy, you are really crazy! 578 00:40:38,322 --> 00:40:41,212 Yes, that is crazy, Jin Pal Gang! 579 00:40:41,475 --> 00:40:45,350 I know that you are frustrated but with 5 kids, you need to be healthy. 580 00:40:45,500 --> 00:40:47,945 Don't even think about it. 581 00:40:48,058 --> 00:40:50,335 But if you sell off your organs and other body parts, 582 00:40:50,489 --> 00:40:55,360 the kids would be sent to an orphanage in a matter of time. 583 00:41:03,461 --> 00:41:05,488 Then what do I have? 584 00:41:07,491 --> 00:41:12,014 What do I have to sell? 585 00:41:12,259 --> 00:41:17,886 You... why are you laughing, all scary? 586 00:41:18,535 --> 00:41:20,708 Just cry. 587 00:41:21,112 --> 00:41:23,877 When you are scared, just cry. 588 00:41:29,237 --> 00:41:38,853 I'm so scared that I can't even cry. 589 00:41:52,934 --> 00:41:57,928 I can't sleep. Is there a lot of stray cats in this neighborhood? 590 00:41:58,050 --> 00:42:00,147 It sounded like it came from your room. 591 00:42:00,316 --> 00:42:03,654 Don't you think that I would know if it came from my room. 592 00:42:03,795 --> 00:42:05,479 Let go. 593 00:42:09,269 --> 00:42:13,493 Red, orange, yellow, green, blue. 594 00:42:13,860 --> 00:42:16,061 If you add up to purple, that would have been really fun. 595 00:42:16,136 --> 00:42:16,992 Don't have them, 596 00:42:17,151 --> 00:42:20,546 Green, blue and purple, really don't have them. 597 00:42:23,179 --> 00:42:25,389 Why are you doing this, Team Leader? 598 00:42:28,652 --> 00:42:30,044 What is his name? 599 00:42:30,524 --> 00:42:31,050 What? 600 00:42:31,126 --> 00:42:34,630 Nam... Nam, what is his name? The baby's name? 601 00:42:46,613 --> 00:42:48,513 How did you know? 602 00:42:48,701 --> 00:42:51,259 Right now, it doesn't matter how I found out. 603 00:42:53,902 --> 00:42:55,134 Nam Yi. 604 00:42:58,623 --> 00:43:00,109 Where is he now? 605 00:43:00,983 --> 00:43:01,971 At home. 606 00:43:02,121 --> 00:43:03,109 Listen carefully, 607 00:43:03,203 --> 00:43:06,384 don't let the baby get caught. If the baby gets caught... 608 00:43:06,459 --> 00:43:08,236 Anyhow, it's the same. 609 00:43:09,534 --> 00:43:10,399 Hyung... 610 00:43:15,007 --> 00:43:16,465 Nothing changes. 611 00:43:28,875 --> 00:43:30,774 Still, it is a relief. 612 00:43:34,404 --> 00:43:38,773 Now when he cries, we won't have to cover his mouth. 613 00:43:43,043 --> 00:43:46,014 We are going to get kicked out, why are you doing this? 614 00:43:46,108 --> 00:43:50,218 You bad people, I tried to make you humans. 615 00:43:50,453 --> 00:43:54,337 When we leave, I don't want to hear that. 616 00:43:54,563 --> 00:43:55,832 I will do that. 617 00:43:55,964 --> 00:43:57,433 You put that in. 618 00:44:07,852 --> 00:44:10,344 Kids, Hyung bought chicken. 619 00:44:12,723 --> 00:44:14,708 Who is that baby? 620 00:44:14,943 --> 00:44:17,598 Our youngest, his name is Nam Yi. 621 00:44:19,949 --> 00:44:23,739 Another one? Your parents must have really loved each other. 622 00:44:23,824 --> 00:44:26,325 Yes, they did love each other a lot. 623 00:44:26,588 --> 00:44:28,113 How can you be like this? 624 00:44:28,198 --> 00:44:32,928 Quick, quick, you need to hide the baby. If Big Uncle finds out, he'll go crazy. 625 00:44:33,013 --> 00:44:33,740 He knows everything. 626 00:44:33,747 --> 00:44:37,179 He knows? How? How did he catch up quickly? 627 00:44:37,395 --> 00:44:39,529 At this time it is called find out. 628 00:44:39,623 --> 00:44:42,219 Oh, how did he find out? 629 00:44:46,460 --> 00:44:49,310 Uncle, now you even about Nam Yi. 630 00:44:49,423 --> 00:44:51,473 Doesn't it seem like a house where real people live in? 631 00:44:51,596 --> 00:44:53,800 With the house full of people, it's full of life. 632 00:44:54,605 --> 00:44:56,147 It is busy. 633 00:44:56,401 --> 00:45:01,337 Oh, it's busy. Doesn't it seem like a happy house? 634 00:45:07,140 --> 00:45:11,329 Today's dinner is really good. You should have eaten at home today. 635 00:45:11,442 --> 00:45:13,568 Why don't you have any sense? 636 00:45:15,279 --> 00:45:17,781 You should try and hide the kids. 637 00:45:17,950 --> 00:45:20,062 I mean, even if there are kids, it should look like there aren't. 638 00:45:20,193 --> 00:45:22,977 Don't you think about the situation? 639 00:45:23,663 --> 00:45:26,861 He's someone who'll never change words that came out of his mouth, 640 00:45:26,992 --> 00:45:30,230 Our Hyung is also human. He knows how to be sad. 641 00:45:31,029 --> 00:45:33,202 For 5 years, I have followed him. 642 00:45:33,578 --> 00:45:36,334 Every time I saw him and told him I'm Jin Pal Gang. 643 00:45:37,029 --> 00:45:39,418 He still had to ask what is my name. 644 00:45:39,512 --> 00:45:41,929 Still, for 5 years, you've gotten to know him 645 00:45:42,061 --> 00:45:44,478 and should know what to do to change his mind. 646 00:45:44,788 --> 00:45:45,719 No. 647 00:45:46,509 --> 00:45:50,004 From the beginning, I didn't have even 1% of chance. 648 00:45:50,671 --> 00:45:53,342 In order to hide the kids in this house, 649 00:45:53,559 --> 00:45:56,831 I got rid of the feelings I had for Lawyer before coming in. 650 00:45:57,640 --> 00:46:02,669 Why did I do that? It was stupid. 651 00:46:03,026 --> 00:46:04,277 Those situations I regretted. 652 00:46:04,660 --> 00:46:06,222 It was like that? 653 00:46:08,494 --> 00:46:13,178 You liked my Big Uncle? 654 00:46:34,187 --> 00:46:35,156 What is it now? 655 00:46:36,454 --> 00:46:38,786 You know your nickname is Ice Man, right? 656 00:46:41,204 --> 00:46:45,248 Even at company dinners there are people who sit next to you and make fun of you. 657 00:46:47,524 --> 00:46:50,167 She still liked you for 5 years. 658 00:46:50,798 --> 00:46:54,259 For her siblings, she has thrown away those feelings to come and live in this house. 659 00:46:54,353 --> 00:46:55,933 What is it that you want to say? 660 00:46:56,055 --> 00:46:57,334 5 years. 661 00:46:57,466 --> 00:46:59,620 Doesn't that mean that you should give her 5 months? 662 00:46:59,714 --> 00:47:02,104 She liked someone like you, Ice Man. You should be grateful at least. 663 00:47:02,198 --> 00:47:03,712 That is why I can't. 664 00:47:04,229 --> 00:47:07,587 Because she's going to take me for granted. 665 00:47:08,123 --> 00:47:11,051 For her, that would be the worst. 666 00:47:22,242 --> 00:47:23,747 Why are you not sleeping? 667 00:47:24,574 --> 00:47:27,621 I will step aside. 668 00:47:31,138 --> 00:47:32,584 For me, you... 669 00:47:34,578 --> 00:47:38,076 For me, Noona seems like my destiny, 670 00:47:39,346 --> 00:47:47,890 but I have no strength, nothing, I'm not smart, 671 00:47:49,235 --> 00:47:52,282 and I only hear that I'm weak from other people. 672 00:47:53,658 --> 00:47:57,504 I... I will stand aside. 673 00:47:58,350 --> 00:48:00,890 During that time, did we do anything? 674 00:48:01,059 --> 00:48:03,203 Don't talk nonsense. Just go to your room and sleep. 675 00:48:03,325 --> 00:48:06,043 For 5 years, you have liked my Big Uncle. 676 00:48:06,316 --> 00:48:08,037 Something got in my eye. 677 00:48:08,178 --> 00:48:11,037 My uncle likes women. 678 00:48:17,152 --> 00:48:20,453 He has never rejected a girl who liked him. 679 00:48:20,537 --> 00:48:25,868 Just act like you don't know and attack. It could be your only solution to live here. 680 00:48:25,870 --> 00:48:27,300 So? 681 00:48:27,373 --> 00:48:29,827 I don't have time to think about something like that. 682 00:48:30,015 --> 00:48:33,420 Following somebody you like, you need to set boundaries. 683 00:48:33,514 --> 00:48:36,337 Boundaries? What were they? 684 00:48:37,513 --> 00:48:39,253 My parents... 685 00:48:39,854 --> 00:48:45,065 They hit me so that I could wake up. I need to wake up and live correctly. 686 00:48:45,224 --> 00:48:47,670 Do you have a place to go? 687 00:48:47,811 --> 00:48:49,081 The streets. 688 00:48:56,732 --> 00:48:58,321 You are leaving for work already? 689 00:49:00,023 --> 00:49:02,901 I will make you fried eggs, so eat that before you leave. 690 00:49:21,231 --> 00:49:25,473 Honey, good morning. Big Uncle hasn't come down yet? 691 00:49:26,140 --> 00:49:27,955 He left early in the morning. 692 00:49:28,272 --> 00:49:30,999 Since Lawyer isn't here, I only made rice. 693 00:49:31,431 --> 00:49:33,670 Even though the side dishes hasn't changed. 694 00:49:35,109 --> 00:49:37,281 Tell the kids to come out and eat. 695 00:49:39,241 --> 00:49:43,134 Do that, Noona. Since Big Uncle isn't here, tell the kids to come out and eat. 696 00:49:44,131 --> 00:49:48,137 Even though he speaks weird, I think Tae Gyu oppa is OK. 697 00:49:48,203 --> 00:49:52,201 I think Team leader is the best. Even in looks. 698 00:49:52,558 --> 00:49:55,935 In looks, isn't it Lawyer better? 699 00:49:57,167 --> 00:49:58,822 You guys, what are you doing? 700 00:49:58,972 --> 00:50:01,477 Who cares who is the best? 701 00:50:01,731 --> 00:50:04,693 Even if you are young, how can you be that childish? 702 00:50:04,787 --> 00:50:09,847 Later, Ju Hwang, give the kids some food and don't touch the knives. 703 00:50:10,026 --> 00:50:12,423 I understand. Give Nam to me. 704 00:50:12,565 --> 00:50:14,088 I'm going to take him to work. 705 00:50:14,351 --> 00:50:17,558 Because he hurt his head, he looks like he doesn't have any strength. 706 00:50:17,709 --> 00:50:19,072 I'm going to take him to the hospital. 707 00:50:19,232 --> 00:50:21,227 Do you have money for the hospital? 708 00:50:21,359 --> 00:50:22,844 I can go to a free clinic. 709 00:50:32,252 --> 00:50:34,462 I'm late for work so I'm going to leave him here and go. 710 00:50:34,514 --> 00:50:35,906 OK, hurry up and go. 711 00:50:36,188 --> 00:50:40,923 Oh my, what is this? 712 00:50:43,726 --> 00:50:45,945 By the end of the day, memorize this. 713 00:50:46,256 --> 00:50:47,102 Excuse me? 714 00:50:48,089 --> 00:50:50,080 Do you want to continue being last? 715 00:51:18,067 --> 00:51:19,318 Don't you want to go out and eat lunch? 716 00:51:19,375 --> 00:51:21,028 At work, use manners. 717 00:51:21,093 --> 00:51:24,530 It's lunch time. During working hours, I will use manners, OK? 718 00:51:25,725 --> 00:51:28,960 Since it was the president's request, 719 00:51:29,073 --> 00:51:34,851 during working hours, shouldn't you try and do your best? 720 00:51:35,095 --> 00:51:37,663 Bringing a kid to work, do you think that is okay? 721 00:51:37,885 --> 00:51:42,267 I'm sorry. Even with the baby, I will do my best. 722 00:51:42,352 --> 00:51:47,246 I mean, with the baby, what kind of work can you do? 723 00:51:47,378 --> 00:51:53,293 In this situation, I have to fire you with no compensation. 724 00:51:53,613 --> 00:51:56,553 - Bringing your grandson to work... - It's not the grandmother's fault. 725 00:51:56,873 --> 00:51:58,321 Hey, Pal Gang. 726 00:52:00,080 --> 00:52:02,196 This is my brother. 727 00:52:07,628 --> 00:52:09,067 Jin Pal Gang. 728 00:52:11,390 --> 00:52:14,428 You are saying you brought your brother to work? 729 00:52:20,036 --> 00:52:21,231 Follow me. 730 00:52:23,027 --> 00:52:24,353 What are you going to do? 731 00:52:30,427 --> 00:52:34,866 Even though, the other employees are doing their best. 732 00:52:35,035 --> 00:52:40,017 During work hours there are rules to be followed. 733 00:52:40,365 --> 00:52:43,412 Starting from today, please fire her. 734 00:52:45,472 --> 00:52:47,063 But... 735 00:52:47,119 --> 00:52:48,709 Fire her. 736 00:52:56,872 --> 00:53:00,822 Hey, what are you thinking? 737 00:53:01,442 --> 00:53:03,474 Oh, this is just… 738 00:53:04,085 --> 00:53:07,466 Hey, you should go back and beg on your knees. 739 00:53:07,541 --> 00:53:09,422 Tell her it won't happen again. 740 00:53:09,591 --> 00:53:13,109 Don't you know Manager Jung? 741 00:53:13,231 --> 00:53:15,962 People call her "Razor Blade". 742 00:53:16,056 --> 00:53:18,595 But still, how can she get fired? 743 00:53:19,234 --> 00:53:21,868 Do you think I will get compensation? 744 00:53:21,962 --> 00:53:25,640 You are here because of your many bank loans. 745 00:53:32,364 --> 00:53:33,850 Don't you wanna eat lunch? 746 00:53:34,189 --> 00:53:35,204 Not hungry. 747 00:53:35,317 --> 00:53:37,443 Weren't you going to eat lunch earlier? 748 00:53:37,960 --> 00:53:39,220 I suddenly don't want to eat. 749 00:53:39,324 --> 00:53:40,208 Why? 750 00:53:41,553 --> 00:53:44,524 Why do I have to explain those kind of things to you? 751 00:53:45,051 --> 00:53:47,959 Earlier, I had to fire a weird girl who brought her baby brother to work 752 00:53:47,960 --> 00:53:49,514 so I'm not feeling good right now. 753 00:53:49,608 --> 00:53:53,558 Let's go out, Oppa. Let's go out and lift our spirits up. 754 00:53:59,429 --> 00:54:00,332 Yes. 755 00:54:01,743 --> 00:54:05,072 Yes? I will be right there. 756 00:54:05,928 --> 00:54:07,745 Grandfather has woken up. 757 00:54:14,102 --> 00:54:15,569 Father has woken up? 758 00:54:15,673 --> 00:54:16,538 Yes. 759 00:54:18,766 --> 00:54:24,832 Father! Father! It is me, In Gu. Do you recognize me? 760 00:54:25,020 --> 00:54:27,696 Why didn't your brother come? 761 00:54:30,959 --> 00:54:33,254 Tell In Hyuk to come here. 762 00:54:59,902 --> 00:55:03,485 Then can I start working today? 763 00:55:06,551 --> 00:55:07,543 Yes. 764 00:55:09,453 --> 00:55:12,114 Yes, I think I'll be able to find it. 765 00:55:26,650 --> 00:55:28,540 I will be back in the morning. 766 00:55:28,851 --> 00:55:33,186 How are you going to work for the company and work in the sauna? 767 00:55:33,957 --> 00:55:38,217 One week, no, only 6 days left. 768 00:55:38,827 --> 00:55:41,780 In order to make money, I have to do whatever it takes. 769 00:56:01,580 --> 00:56:02,680 It has been a long time. 770 00:56:02,727 --> 00:56:04,251 Oh, how have you been? 771 00:56:04,448 --> 00:56:05,427 Sit. 772 00:56:08,737 --> 00:56:11,696 Oh, is she new? 773 00:56:11,968 --> 00:56:14,150 Yes. Introduce yourself. 774 00:56:21,799 --> 00:56:25,269 I am Mimi. Take good care for me. 775 00:56:26,600 --> 00:56:30,914 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 776 00:56:26,600 --> 00:56:30,914 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 777 00:56:30,975 --> 00:56:32,975 Main Translators: iTeddyBoo, jmk012800 778 00:56:32,976 --> 00:56:34,976 Spot Translator: songbird 779 00:56:34,977 --> 00:56:36,977 Timer: wichitawx 780 00:56:36,978 --> 00:56:38,978 Editor/QC: snoopyvkd 781 00:56:38,979 --> 00:56:40,979 Coordinators: mily2, ay_link 782 00:56:40,980 --> 00:56:41,835 Grandfather. 783 00:56:41,939 --> 00:56:43,246 Lady, who are you? 784 00:56:43,331 --> 00:56:45,409 Is it amnesia? 785 00:56:45,738 --> 00:56:47,036 I am Mimi. 786 00:56:47,958 --> 00:56:50,440 You could have scolded her to not live like this. 787 00:56:50,525 --> 00:56:53,471 I told you not to interfere if you're not going to be responsible for her life. 788 00:56:53,555 --> 00:56:54,947 Good job, Jin Pal Gang. 789 00:56:55,032 --> 00:56:58,069 If you keep this up a few days, you'll get enough money for rent. 790 00:56:58,154 --> 00:56:59,715 Hurry up everybody and pack your bags. 791 00:56:59,809 --> 00:57:03,918 Noona, I don't want a room rented with the money you made at a bar. 792 00:57:04,360 --> 00:57:06,016 Please help me. 793 00:57:06,110 --> 00:57:07,577 - I have to live with my siblings. - I will change. 794 00:57:08,846 --> 00:57:10,285 Please believe me. 795 00:57:10,300 --> 00:57:12,072 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites