1
00:00:00,028 --> 00:00:02,500
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,028 --> 00:00:02,500
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:02,553 --> 00:00:04,407
Episode 4
4
00:00:08,812 --> 00:00:10,274
What you mean is,
5
00:00:10,500 --> 00:00:13,284
you locked up your brother in a basement?
6
00:00:13,444 --> 00:00:16,622
I'm sorry. We had nowhere to go.
7
00:00:16,867 --> 00:00:20,751
So you came to my family not because
of my brother.
8
00:00:20,892 --> 00:00:23,036
Didn't I tell you the first day?
9
00:00:23,158 --> 00:00:24,569
I didn't come to your family because
of your brother.
10
00:00:24,654 --> 00:00:26,779
I thought you were just saying it.
11
00:00:28,819 --> 00:00:31,471
Can you help us keep this secret?
12
00:00:31,650 --> 00:00:34,659
Give me some time. Just a little.
13
00:00:36,747 --> 00:00:37,913
What do you want to eat?
14
00:00:39,493 --> 00:00:42,112
Didn't you steal milk because
you were hungry?
15
00:00:42,281 --> 00:00:44,312
This brat, so weird.
16
00:00:44,510 --> 00:00:47,350
When you're hungry, you should steal bread
or something.
17
00:00:48,027 --> 00:00:49,955
Hamburger, okay?
18
00:00:50,162 --> 00:00:50,959
Huh?
19
00:00:54,316 --> 00:00:55,143
Yes.
20
00:00:55,360 --> 00:00:58,040
Pal Gang, are you okay with a hamburger?
21
00:00:58,247 --> 00:01:00,504
Yes, of course.
22
00:01:04,248 --> 00:01:08,076
Will he feed us, then kick us out?
23
00:01:16,442 --> 00:01:19,538
I think this time is okay.
24
00:01:20,157 --> 00:01:22,525
But what is this smell?
25
00:01:22,685 --> 00:01:24,848
What? It's not burnt.
26
00:01:25,280 --> 00:01:27,152
I think Nam Yi pooped.
27
00:01:28,261 --> 00:01:30,208
It's so weird.
28
00:01:30,613 --> 00:01:34,295
He didn't eat anything but
he can still poop.
29
00:01:34,502 --> 00:01:36,552
Cho Rok, bring him in the room and
change him.
30
00:01:36,609 --> 00:01:39,129
Okay. Hurry finish it, then bring it in.
31
00:01:39,185 --> 00:01:41,076
They might be home soon.
32
00:01:41,198 --> 00:01:42,383
Okay.
33
00:01:45,251 --> 00:01:46,784
Isn't it weird?
34
00:01:46,981 --> 00:01:48,901
He didn't eat anything but he's
still able to poop?
35
00:01:48,986 --> 00:01:49,983
No.
36
00:01:50,077 --> 00:01:53,114
Even when babies drink water,
they can still poop.
37
00:01:53,208 --> 00:01:54,459
Why is that?
38
00:01:54,534 --> 00:01:56,058
You're curious about a lot of things
39
00:01:56,124 --> 00:01:57,779
and want to eat a lot of things?
40
00:01:57,863 --> 00:02:01,170
I need to become a doctor, that way,
I can know why.
41
00:02:01,302 --> 00:02:04,424
Before that, cure your sleepwalking first.
42
00:02:04,499 --> 00:02:07,302
Because of you, we don't know when
we'll be found out.
43
00:02:07,443 --> 00:02:10,382
But... where did Hyung go?
44
00:02:12,696 --> 00:02:14,088
Team Leader.
45
00:02:14,737 --> 00:02:15,564
Yes?
46
00:02:15,959 --> 00:02:18,865
Can you help us keep the secret?
47
00:02:19,223 --> 00:02:21,162
As long as you don't say it,
48
00:02:21,256 --> 00:02:23,898
I don't think we will be found out.
49
00:02:24,020 --> 00:02:25,815
If Hyung finds out,
50
00:02:25,816 --> 00:02:27,961
then you'll really have no way out.
51
00:02:28,046 --> 00:02:30,108
But if he does find out,
52
00:02:30,381 --> 00:02:32,074
We'll be kicked out that very same day.
53
00:02:32,215 --> 00:02:33,597
When a criminal confesses,
54
00:02:33,701 --> 00:02:35,619
the judge usually lowers the indictment.
55
00:02:45,690 --> 00:02:47,533
Uncle, Uncle.
56
00:02:47,674 --> 00:02:50,355
Why are you so happy?
57
00:02:50,496 --> 00:02:53,562
I went to the psychiatric department
for a checkup at the hospital.
58
00:02:53,656 --> 00:02:54,747
I have no problems.
59
00:02:54,860 --> 00:02:56,722
I think it's because I drank and
my brain wasn't awake.
60
00:02:56,844 --> 00:02:58,160
You really...
61
00:02:58,950 --> 00:03:00,954
What are you doing? Get off the car.
62
00:03:06,294 --> 00:03:10,027
If it's only you, maybe he won't look
into it.
63
00:03:20,776 --> 00:03:22,815
How come you came back with Pal Gang noona?
64
00:03:22,928 --> 00:03:24,245
Since when is she your noona?
65
00:03:24,988 --> 00:03:26,314
Since this morning.
66
00:03:34,625 --> 00:03:37,588
He is... I think I've seen him before.
67
00:03:40,776 --> 00:03:41,932
Let me see.
68
00:03:45,293 --> 00:03:48,566
Right, he was that thief.
69
00:03:49,440 --> 00:03:53,644
Right. Now those are words.
70
00:04:00,319 --> 00:04:01,561
Who are you?
71
00:04:06,710 --> 00:04:07,904
Hot.
72
00:04:10,650 --> 00:04:12,127
Hyung, you came back?
73
00:04:14,102 --> 00:04:16,717
Hot.
74
00:04:16,867 --> 00:04:17,855
Who is she?
75
00:04:18,334 --> 00:04:21,259
I'm also curious.
76
00:04:28,571 --> 00:04:30,047
Are you okay?
77
00:04:31,223 --> 00:04:32,577
Are you okay?
78
00:04:39,077 --> 00:04:42,369
What should we do, Noona?
What should we do?
79
00:04:42,425 --> 00:04:44,165
We've been found out.
80
00:04:44,268 --> 00:04:46,552
What should we do? What should we do?
81
00:04:46,646 --> 00:04:48,649
I don't know either.
82
00:04:54,809 --> 00:04:57,084
Do we need to go to the hospital?
83
00:04:59,906 --> 00:05:01,317
It's red.
84
00:05:01,589 --> 00:05:02,774
Does it hurt a lot?
85
00:05:02,859 --> 00:05:05,643
No. Not a bit.
86
00:05:06,085 --> 00:05:08,121
I think it would really hurt.
87
00:05:08,262 --> 00:05:10,246
It really doesn't hurt.
88
00:05:10,491 --> 00:05:14,008
So please don't kick us out.
89
00:05:15,663 --> 00:05:18,663
Please don't kick us out.
90
00:05:19,011 --> 00:05:22,650
I'll never go to the kitchen.
91
00:05:23,234 --> 00:05:27,287
We'll be in the basement and never come out.
92
00:05:27,908 --> 00:05:30,329
Please, I'm begging you.
93
00:05:31,646 --> 00:05:34,110
Don't kick us out.
94
00:05:37,959 --> 00:05:41,758
Don't say anymore. It's okay.
95
00:05:41,871 --> 00:05:43,987
Don't kick us out.
96
00:05:44,655 --> 00:05:47,485
We have nowhere else to go.
97
00:05:48,106 --> 00:05:50,861
Please let us stay here, okay?
98
00:06:16,697 --> 00:06:19,805
Just let them stay here, Hyung.
99
00:06:19,970 --> 00:06:22,206
You're still so nice.
100
00:06:22,314 --> 00:06:24,387
Didn't they say they have nowhere to go?
101
00:06:26,358 --> 00:06:28,588
Then why do they get to stay at my house?
102
00:06:28,658 --> 00:06:31,370
Why don't you think about her feelings,
when she has to hide her siblings.
103
00:06:33,276 --> 00:06:35,439
Nam Yi fell asleep, Noona.
104
00:06:38,652 --> 00:06:40,185
If we are getting kicked out,
105
00:06:40,308 --> 00:06:42,386
where can we go?
106
00:06:50,269 --> 00:06:53,231
I want a pizza, the biggest size.
107
00:06:54,059 --> 00:06:55,998
Do you guys like cola, or juice?
108
00:06:58,839 --> 00:07:00,757
I'm not tall,
109
00:07:00,870 --> 00:07:03,343
so drinking juice would be better.
110
00:07:03,625 --> 00:07:06,358
I'll get juice. Okay.
111
00:07:08,916 --> 00:07:09,960
What did Uncle say?
112
00:07:10,026 --> 00:07:11,991
No? Absolutely not?
113
00:07:13,317 --> 00:07:14,384
I'll go and talk to him.
114
00:07:14,450 --> 00:07:16,877
They have nowhere to go.
How can he be like that?
115
00:07:19,416 --> 00:07:21,870
Don't bother him. Just wait.
116
00:07:24,019 --> 00:07:25,025
Pal Gang.
117
00:07:25,420 --> 00:07:26,098
Yes?
118
00:07:26,276 --> 00:07:29,746
Don't let your siblings be seen by Hyung.
119
00:07:30,762 --> 00:07:33,527
Of course, of course. Definitely won't.
120
00:07:33,649 --> 00:07:35,363
You think that's possible?
121
00:07:35,523 --> 00:07:37,583
Living together and not being seen.
122
00:07:37,959 --> 00:07:40,075
Then go up and argue with him.
123
00:07:46,062 --> 00:07:48,874
This game is pretty fun.
124
00:07:49,250 --> 00:07:52,109
Invisible people game. Do you know?
125
00:07:52,974 --> 00:07:54,630
Noona. Noona.
126
00:07:54,714 --> 00:07:56,683
Noona. Noona.
127
00:07:58,056 --> 00:08:01,047
Noona. Let's go out also.
128
00:08:01,179 --> 00:08:03,737
I think the condition isn't that bad.
129
00:08:03,859 --> 00:08:06,743
Let's go play the invisible people game.
130
00:08:06,903 --> 00:08:07,862
Are you an idiot?
131
00:08:07,956 --> 00:08:08,680
Why?
132
00:08:09,019 --> 00:08:11,313
Two people and five people are the same?
133
00:08:13,504 --> 00:08:15,075
Little Uncle, what are you doing?
134
00:08:15,489 --> 00:08:16,166
What?
135
00:08:16,241 --> 00:08:17,234
You have to pay.
136
00:08:17,300 --> 00:08:18,917
Didn't you call it?
137
00:08:19,463 --> 00:08:21,729
I went for a body checkup. I don't have
a penny right now.
138
00:08:21,852 --> 00:08:23,281
This brat.
139
00:08:27,953 --> 00:08:29,617
He's just paying.
140
00:08:29,702 --> 00:08:31,169
I bought this for you guys.
141
00:08:31,301 --> 00:08:33,266
I thought of it first.
142
00:08:33,652 --> 00:08:36,736
That person wouldn't have thought of this.
143
00:08:37,338 --> 00:08:38,385
That person?
144
00:08:39,955 --> 00:08:41,046
This person.
145
00:08:41,187 --> 00:08:43,632
So you're treating the guests using
my money.
146
00:08:43,717 --> 00:08:45,551
Hurry and eat.
147
00:08:45,673 --> 00:08:46,783
Excuse me.
148
00:08:47,215 --> 00:08:47,977
What?
149
00:08:48,193 --> 00:08:49,735
You guys don't like pizza?
150
00:08:50,055 --> 00:08:52,096
Why didn't you say so earlier.
151
00:08:52,322 --> 00:08:55,237
Can we eat after we go back to our room?
152
00:08:55,472 --> 00:08:58,831
We don't know when that scary lawyer
will come down.
153
00:08:58,981 --> 00:09:01,078
Shouldn't we not be seen by him?
154
00:09:01,201 --> 00:09:03,881
Right, eat in your room.
155
00:09:04,153 --> 00:09:06,505
Hurry and bring them in, Pal Gang.
156
00:09:06,871 --> 00:09:07,831
Yes.
157
00:09:10,488 --> 00:09:11,410
Let's go in.
158
00:09:12,895 --> 00:09:15,369
But these names are really fun.
159
00:09:15,463 --> 00:09:19,190
Red, orange, yellow, green, blue,
deep blue...
160
00:09:20,008 --> 00:09:22,237
If there was a purple then it would
be better.
161
00:09:22,331 --> 00:09:26,544
There isn't! Green, blue, deep blue,
purple...
162
00:09:27,739 --> 00:09:29,620
Right. What did I say?
163
00:09:29,715 --> 00:09:30,458
Let's go.
164
00:09:33,016 --> 00:09:34,530
Hyung, you're not eating?
165
00:09:34,681 --> 00:09:36,373
I ate a hamburger.
166
00:09:36,533 --> 00:09:39,101
How? Where did the money come from?
167
00:09:39,204 --> 00:09:40,901
Team Leader treated us.
168
00:09:41,494 --> 00:09:44,306
That Ahjussi looks really kind.
169
00:09:44,503 --> 00:09:48,011
Right. He can't be compared to Lawyer.
170
00:09:48,152 --> 00:09:49,920
How old is that Ahjussi?
171
00:09:50,071 --> 00:09:51,018
Why do you ask that?
172
00:09:51,460 --> 00:09:53,313
Nothing.
173
00:09:54,545 --> 00:09:55,937
We did it well.
174
00:09:56,021 --> 00:09:57,187
Pa Rang, that idiot.
175
00:09:57,272 --> 00:09:59,068
He said we should have gone out too.
176
00:09:59,153 --> 00:10:00,451
I didn't let him go.
177
00:10:00,592 --> 00:10:02,718
Two people and five people are not the same.
178
00:10:02,925 --> 00:10:04,890
Right. Good job.
179
00:10:04,994 --> 00:10:06,903
Grandpa said I can plan well.
180
00:10:07,016 --> 00:10:10,411
So if I do business in the future, I will
do well.
181
00:10:11,398 --> 00:10:14,197
But where did Grandpa go?
182
00:10:14,272 --> 00:10:17,310
That grandpa? He has no loyalty.
183
00:10:17,479 --> 00:10:20,912
He used to eat at our house every day.
184
00:10:21,015 --> 00:10:23,790
Dad and Mom died and he didn't come
to look.
185
00:10:27,392 --> 00:10:28,530
Father.
186
00:10:29,583 --> 00:10:31,163
Father.
187
00:10:31,793 --> 00:10:32,997
Father.
188
00:10:33,462 --> 00:10:36,801
Yes, I deserve to die.
189
00:10:37,121 --> 00:10:39,923
So wake up.
190
00:10:40,177 --> 00:10:43,972
Wake up and say something, then you can go.
191
00:10:44,658 --> 00:10:46,464
I forgive you.
192
00:10:46,614 --> 00:10:48,589
You turned like this because of me.
193
00:10:48,683 --> 00:10:51,072
So you weren't wrong. Say something.
194
00:10:51,138 --> 00:10:52,978
I think you're drunk.
195
00:10:53,072 --> 00:10:54,549
No. No.
196
00:10:54,652 --> 00:10:56,815
I'm not drunk. I'm fine.
197
00:10:56,919 --> 00:10:58,753
My drinking capacity is big.
198
00:10:58,856 --> 00:11:01,781
I only drank two bottle, I won't be drunk.
199
00:11:01,875 --> 00:11:03,464
Father.
200
00:11:06,048 --> 00:11:07,534
Dad.
201
00:11:09,622 --> 00:11:10,807
What are you doing?
202
00:11:12,387 --> 00:11:13,807
Jae Young, you came.
203
00:11:14,042 --> 00:11:16,495
My daughter, Jae Young.
204
00:11:16,720 --> 00:11:18,592
Dad is a sinner.
205
00:11:18,771 --> 00:11:21,432
A sinner who deserves to die.
206
00:11:21,554 --> 00:11:22,749
But...
207
00:11:22,871 --> 00:11:25,166
it wasn't only me who was wrong.
208
00:11:25,983 --> 00:11:28,757
If you've been always ignored like I've been,
there's no other way to turn out.
209
00:11:28,889 --> 00:11:31,089
There's no other way.
210
00:11:31,184 --> 00:11:32,566
You know, Jae Young.
211
00:11:32,707 --> 00:11:37,061
You're my daughter, you have to help me.
212
00:11:37,230 --> 00:11:38,575
Let's go, Dad.
213
00:11:39,017 --> 00:11:41,311
How can you be like this at a hospital?
214
00:11:41,462 --> 00:11:42,741
You've worked hard.
215
00:11:43,540 --> 00:11:47,332
Father, I'm a bad son.
216
00:11:47,605 --> 00:11:50,567
I was bad.
217
00:11:56,022 --> 00:11:59,382
Mom said she didn't like jjajangmyun.
218
00:11:59,495 --> 00:12:02,777
Mom said she didn't like jjajangmyun.
219
00:12:04,837 --> 00:12:06,821
Stop being so noisy and sleep.
220
00:12:07,677 --> 00:12:08,846
Honey.
221
00:12:09,231 --> 00:12:13,952
I used to think that my mom didn't
like jjajangmyun.
222
00:12:14,065 --> 00:12:15,645
It's not it?
223
00:12:15,871 --> 00:12:18,391
Do you know what her biggest wish was?
224
00:12:18,920 --> 00:12:21,572
To be able to make braised beef.
225
00:12:21,610 --> 00:12:22,606
Right. Right.
226
00:12:22,672 --> 00:12:25,889
But my dad worries about money.
227
00:12:26,500 --> 00:12:30,713
He didn't let her buy beef even until
she died.
228
00:12:31,136 --> 00:12:35,500
At the market, he counts the millions
of won.
229
00:12:35,970 --> 00:12:38,350
That little bit of beef.
230
00:12:41,380 --> 00:12:44,624
I really hate my father.
231
00:12:45,659 --> 00:12:48,423
Okay, hurry and sleep.
232
00:12:48,771 --> 00:12:51,061
Don't you have a meeting tomorrow morning?
233
00:12:51,597 --> 00:12:53,092
Right.
234
00:12:53,882 --> 00:12:56,732
Even though I really hate my father,
235
00:12:58,782 --> 00:13:05,702
I don't want him to leave because of me.
236
00:13:13,535 --> 00:13:15,820
You said because Kang Ha is different from
your father.
237
00:13:17,457 --> 00:13:19,573
Then that's enough, right?
238
00:13:20,630 --> 00:13:22,661
So you told me to give up.
239
00:13:23,113 --> 00:13:23,893
Yes.
240
00:13:24,608 --> 00:13:28,732
Living your whole life with a man
who can't be your pole,
241
00:13:28,733 --> 00:13:29,940
do you know what that means?
242
00:13:33,299 --> 00:13:36,303
Knowing that you can't rely on the man
who can block wind and rain,
243
00:13:36,369 --> 00:13:38,184
that uncomfortable feeling, do you know it?
244
00:13:40,051 --> 00:13:42,989
You think that Kang Ha can become your pole?
245
00:13:43,804 --> 00:13:45,619
I don't need those.
246
00:13:46,249 --> 00:13:47,979
As long as we can stand together,
I'm satisfied.
247
00:13:48,073 --> 00:13:49,747
It might be like that now.
248
00:13:50,989 --> 00:13:52,609
But after marrying, it will be different.
249
00:13:52,722 --> 00:13:54,828
Do you know what's different between
me and you?
250
00:13:55,844 --> 00:13:58,242
You just want to become a woman.
251
00:13:58,637 --> 00:14:01,712
I just want to become a human.
252
00:14:09,817 --> 00:14:12,169
If I just want to become a woman,
I wouldn't be like this.
253
00:14:14,029 --> 00:14:16,126
It's because I am also a mother.
254
00:14:19,098 --> 00:14:20,236
Noona.
255
00:14:24,032 --> 00:14:25,857
Noona woke up, you sleep.
256
00:14:26,007 --> 00:14:27,841
You're not going to sleep?
257
00:14:28,772 --> 00:14:30,512
I need to make food today.
258
00:14:30,597 --> 00:14:32,421
Can you really do it?
259
00:14:32,750 --> 00:14:35,243
- I'll go out with you.
- I'll go try.
260
00:14:44,713 --> 00:14:48,700
Didn't Mom criticize her for not
being able to cook?
261
00:15:02,414 --> 00:15:06,035
There's no more ingredients.
There's only third much today.
262
00:15:06,101 --> 00:15:07,248
I hope you can understand.
263
00:15:07,295 --> 00:15:09,496
Hyung likes to drink potato soup.
264
00:15:09,844 --> 00:15:10,812
There's no potatoes.
265
00:15:10,869 --> 00:15:13,097
Potatoes are in the fridge's vegetable
compartment.
266
00:15:14,884 --> 00:15:16,624
Ah, maybe there's no more.
267
00:15:16,774 --> 00:15:20,113
I cooked them all with my friends.
268
00:15:28,477 --> 00:15:29,587
Let's eat.
269
00:15:40,743 --> 00:15:44,495
That rice isn't good. I didn't measure
the water.
270
00:15:44,608 --> 00:15:46,206
I know you like it with less little water.
271
00:15:46,291 --> 00:15:47,824
If you can wait for me,
272
00:15:47,909 --> 00:15:49,131
I'll make it again now...
273
00:15:51,501 --> 00:15:53,382
Lawyer, can you wait?
274
00:15:53,467 --> 00:15:55,147
Didn't you say you knew how to make
any cuisine?
275
00:15:55,222 --> 00:15:57,056
You don't know the basics.
276
00:15:59,294 --> 00:16:01,749
Team Leader, don't you like it with
less water?
277
00:16:01,843 --> 00:16:03,188
Eat a little before you leave.
278
00:16:03,282 --> 00:16:07,152
Little Uncle really like to act like
Big Uncle.
279
00:16:07,688 --> 00:16:10,303
This rice, I really like it.
280
00:16:12,212 --> 00:16:14,149
She'll be fine.
281
00:16:14,337 --> 00:16:16,194
Bringing her siblings and living at other
people's house.
282
00:16:16,326 --> 00:16:18,630
She might feel a bit sorry, and made
mistakes from being nervous.
283
00:16:18,922 --> 00:16:20,708
Are you that woman's agent?
284
00:16:21,404 --> 00:16:23,031
Just endure a little, Hyung.
285
00:16:23,191 --> 00:16:24,367
If I endure it,
286
00:16:25,056 --> 00:16:27,369
how will that crazy woman's life change?
287
00:16:35,813 --> 00:16:38,709
That's right. As long as all five weren't
found out.
288
00:16:38,832 --> 00:16:41,192
Maybe your parents in heaven are
helping you.
289
00:16:41,474 --> 00:16:44,813
The remaining ones, don't let them be found.
Be careful.
290
00:16:48,300 --> 00:16:49,278
What's wrong with you?
291
00:16:49,353 --> 00:16:51,403
You have food in front of you but
you're still yawning.
292
00:16:51,460 --> 00:16:53,764
Once you see food, you'd turn into
a starving ghost.
293
00:16:53,839 --> 00:16:57,374
The whole night, I had to make milk for
Nam Yi to drink.
294
00:16:57,449 --> 00:17:01,296
Change diapers, make breakfast in the
morning. I didn't dare sleep.
295
00:17:02,114 --> 00:17:04,174
It's really difficult.
296
00:17:05,424 --> 00:17:07,139
My mom used to care for Nam Yi every night.
297
00:17:07,224 --> 00:17:09,283
She was still able to do so much work
in the day.
298
00:17:09,349 --> 00:17:10,835
How did she survive that?
299
00:17:11,945 --> 00:17:14,822
You even know how to say those words?
Looks like you understand now.
300
00:17:16,318 --> 00:17:18,593
Iron is at the mine.
301
00:17:20,295 --> 00:17:21,433
This is the new type of humor.
302
00:17:21,518 --> 00:17:22,797
Is it really funny?
303
00:17:23,803 --> 00:17:25,938
I'm about to die from laughing.
304
00:17:26,803 --> 00:17:31,538
Drink this after you finish eating, Jin Joo.
305
00:17:32,055 --> 00:17:36,212
Why are you spending so much money
these days?
306
00:17:37,341 --> 00:17:40,200
I don't know which crazy person
307
00:17:40,360 --> 00:17:42,147
put this here and didn't take it.
308
00:17:42,222 --> 00:17:44,818
People now think 300 dollars is easy
to earn.
309
00:17:53,992 --> 00:17:55,365
How wasteful, how wasteful.
310
00:17:55,422 --> 00:17:57,114
Don't drink it.
311
00:17:58,798 --> 00:18:02,525
Until now, people still don't understand
the situation.
312
00:18:02,647 --> 00:18:06,747
Not only to the company, to the customer,
it can become very damaging.
313
00:18:06,973 --> 00:18:08,741
Today, again, we'll...
314
00:18:13,068 --> 00:18:14,507
Jin Pal Gang.
315
00:18:16,746 --> 00:18:18,438
Jin Pal Gang.
316
00:18:21,035 --> 00:18:21,844
Yes?
317
00:18:26,114 --> 00:18:28,061
Yes, Lawyer.
318
00:18:28,503 --> 00:18:32,198
You just entered the company last month.
319
00:18:32,932 --> 00:18:36,195
Don't you think there's a problem with
your attitude?
320
00:18:36,966 --> 00:18:39,374
Sorry. I have some difficulties.
321
00:18:39,449 --> 00:18:40,577
Sit.
322
00:18:40,935 --> 00:18:42,546
Then I'll continue.
323
00:18:43,534 --> 00:18:48,593
324
00:18:50,972 --> 00:18:53,304
It's inconvenient to go out.
325
00:18:54,354 --> 00:18:57,128
I can't just leave these children
and go out.
326
00:18:58,417 --> 00:18:59,273
What?
327
00:18:59,950 --> 00:19:02,117
We perform without being paid and now, what?
328
00:19:02,118 --> 00:19:04,662
He doesn't want us playing there anymore?
What else does he want?
329
00:19:04,803 --> 00:19:06,204
Ah.. really.
330
00:19:06,788 --> 00:19:08,179
Excuse me.
331
00:19:08,640 --> 00:19:10,512
If you have something, just go out.
332
00:19:11,114 --> 00:19:13,361
But there's only you guys at home.
333
00:19:13,436 --> 00:19:14,687
I'll worry.
334
00:19:14,764 --> 00:19:17,435
No, we'll be fine by ourselves.
335
00:19:17,548 --> 00:19:20,379
Yes. Don't need to worry.
Go do your work, Hyung.
336
00:19:21,046 --> 00:19:21,940
Really?
337
00:19:22,344 --> 00:19:23,915
I have to go out.
338
00:19:25,716 --> 00:19:28,086
Okay.
339
00:19:28,284 --> 00:19:29,732
I'll go out later.
340
00:19:30,023 --> 00:19:32,657
Okay.
341
00:19:34,613 --> 00:19:36,386
I'll help you guys clean.
342
00:19:36,461 --> 00:19:38,652
No, you don't have to.
343
00:19:38,653 --> 00:19:40,787
We can do this by ourselves…
344
00:19:44,351 --> 00:19:47,406
Why is that cat yelling during the day?
345
00:19:48,158 --> 00:19:51,497
Listen. Isn't it coming from the basement?
346
00:19:52,390 --> 00:19:56,086
I... I'm not sure.
347
00:19:56,632 --> 00:19:59,700
Let's sing while cleaning.
348
00:19:59,785 --> 00:20:00,631
Okay.
349
00:20:14,533 --> 00:20:15,662
You guys...
350
00:20:16,705 --> 00:20:18,435
are really fated.
351
00:20:22,554 --> 00:20:25,253
Is this rice or rice cake?
352
00:20:25,761 --> 00:20:28,149
Will Unni be fine like this?
353
00:20:29,690 --> 00:20:33,508
Unni saying she can be a housekeeper
made no sense to begin with.
354
00:20:33,631 --> 00:20:35,577
If not, we'll be kicked out.
355
00:20:50,280 --> 00:20:52,020
I told you to go in.
356
00:20:52,086 --> 00:20:53,628
What happens if someone comes home?
357
00:20:53,760 --> 00:20:56,308
Nam Yi has only been in the basement.
358
00:20:56,412 --> 00:20:58,105
He's bored and keeps crying.
359
00:20:58,189 --> 00:21:00,079
Then you should hurry and go back.
360
00:21:02,317 --> 00:21:05,505
No Rang, are you doing okay?
361
00:21:07,489 --> 00:21:09,351
Can you really do it?
362
00:21:09,530 --> 00:21:11,483
I did it the way mom used to do it.
363
00:21:15,066 --> 00:21:18,611
Hey! How can the pants have three lines?
364
00:21:22,722 --> 00:21:23,860
What happened?
365
00:21:24,029 --> 00:21:25,204
I got cut.
366
00:21:29,446 --> 00:21:31,346
How can you be so careless?
367
00:21:31,515 --> 00:21:35,445
That's why Mom told us to never
use a knife.
368
00:21:35,642 --> 00:21:38,934
What's that smell?
369
00:21:47,620 --> 00:21:49,651
What were you doing?
370
00:22:04,712 --> 00:22:05,906
What happened?
371
00:22:06,207 --> 00:22:09,828
Nam Yi hit his head.
372
00:22:09,950 --> 00:22:12,677
That's why I told you to keep an eye.
373
00:22:24,132 --> 00:22:25,769
You're going home?
374
00:22:26,042 --> 00:22:26,531
Why?
375
00:22:26,634 --> 00:22:27,885
Let's go drink.
376
00:22:27,989 --> 00:22:30,387
Don't protect that woman.
377
00:22:30,951 --> 00:22:33,359
It'll only get messier.
378
00:22:37,813 --> 00:22:39,497
I can't hide from him.
379
00:23:03,351 --> 00:23:05,740
Did that brat drink again?
380
00:23:12,847 --> 00:23:14,220
I think they don't look bad.
381
00:23:14,643 --> 00:23:16,213
I feel a little annoyed today.
382
00:23:17,749 --> 00:23:19,188
Are you moved?
383
00:23:20,552 --> 00:23:22,254
She even said she can divorce.
384
00:23:22,414 --> 00:23:24,154
Are you moved?
385
00:23:26,006 --> 00:23:27,572
I'm not interested in marriage.
386
00:23:27,647 --> 00:23:28,794
Don't you know?
387
00:23:29,058 --> 00:23:30,929
So I don't care about those.
388
00:23:31,710 --> 00:23:34,917
Why is Jae Young like that? She's treating
you so well.
389
00:23:35,613 --> 00:23:37,838
If you feel pity then you marry her.
390
00:23:41,082 --> 00:23:42,211
You know.
391
00:23:43,885 --> 00:23:46,941
I have never taken any of your things.
392
00:24:36,708 --> 00:24:38,612
What's wrong with you?
393
00:24:54,984 --> 00:24:56,046
Right.
394
00:24:57,297 --> 00:25:00,140
It's always me taking your things.
395
00:25:19,809 --> 00:25:21,549
Why were you doing those things?
396
00:25:21,634 --> 00:25:23,345
Those are for me to do.
397
00:25:23,430 --> 00:25:25,405
What can you do?
398
00:25:27,145 --> 00:25:30,414
Hyung, how can you say that?
399
00:25:33,884 --> 00:25:35,323
That guy.
400
00:25:35,680 --> 00:25:40,218
Where did he learn to say that?
He only says those words.
401
00:25:45,297 --> 00:25:46,670
Where else can he learn it from?
402
00:25:46,858 --> 00:25:48,899
Mom taught it to him.
403
00:26:17,318 --> 00:26:19,293
These are definitely used for decoration.
404
00:26:24,363 --> 00:26:25,830
My eyes hurt.
405
00:27:04,643 --> 00:27:07,681
Uncle, the mood didn't look bad,
what happened?
406
00:27:07,822 --> 00:27:09,740
Without your big uncle here,
407
00:27:09,825 --> 00:27:11,038
I'm striking out.
408
00:27:11,104 --> 00:27:13,013
Little Uncle, that's the problem.
409
00:27:13,097 --> 00:27:14,945
You rely on Big Uncle for everything.
410
00:27:14,946 --> 00:27:18,148
You need to develop your own qualities.
411
00:27:18,293 --> 00:27:20,409
You should care about yourself first.
412
00:27:20,531 --> 00:27:22,779
Don't drink and then go on stage.
413
00:27:22,854 --> 00:27:24,399
I didn't drink anything today.
414
00:27:24,455 --> 00:27:25,979
Then you can still lose something?
415
00:27:26,063 --> 00:27:29,101
It's just because I was thinking
about something.
416
00:27:29,627 --> 00:27:32,204
When are you not thinking about something?
417
00:27:34,057 --> 00:27:35,067
Uncle.
418
00:27:36,111 --> 00:27:37,973
Pal Gang.
419
00:27:38,857 --> 00:27:40,822
I think she's my fated one.
420
00:27:40,973 --> 00:27:42,619
You're crazy.
421
00:27:44,847 --> 00:27:49,549
Rice needs to be soaked for a day. Potato...
422
00:27:51,675 --> 00:27:52,587
You just came back?
423
00:27:52,662 --> 00:27:53,424
Yes.
424
00:27:53,574 --> 00:27:54,233
Dinner?
425
00:27:54,317 --> 00:27:55,013
We ate.
426
00:27:55,107 --> 00:27:56,066
There's rice.
427
00:27:56,132 --> 00:27:59,320
- I see you drank, just eat a little.
- It's okay, go rest.
428
00:28:03,223 --> 00:28:04,041
Honey.
429
00:28:07,928 --> 00:28:09,837
What are you doing?
430
00:28:10,138 --> 00:28:12,470
I was supposed to be with the children.
431
00:28:12,527 --> 00:28:15,198
But I had a chance to perform.
432
00:28:15,301 --> 00:28:17,398
I had no choice, so that's why I went.
433
00:28:17,539 --> 00:28:19,570
Honey, you have to understand me.
434
00:28:19,692 --> 00:28:22,316
You going out is helping me.
435
00:28:22,871 --> 00:28:26,954
I'm a little confused.
436
00:28:27,019 --> 00:28:28,486
What don't you understand?
437
00:28:28,580 --> 00:28:31,016
Exactly. I thought so earlier.
438
00:28:31,110 --> 00:28:33,396
You might really be my fated one.
439
00:28:33,809 --> 00:28:36,095
But since I heard your siblings sing,
440
00:28:36,151 --> 00:28:37,700
it was confirmed.
441
00:28:38,095 --> 00:28:40,409
Honey, trust me.
442
00:28:41,368 --> 00:28:42,168
Tae Gyu.
443
00:28:42,788 --> 00:28:45,017
What? Just say it. You can say anything
to me.
444
00:28:45,383 --> 00:28:47,701
- Eat then sleep, or just sleep?
- It smells.
445
00:28:48,595 --> 00:28:49,751
Who is it?
446
00:28:54,077 --> 00:28:55,159
What's wrong, Hyung?
447
00:28:56,003 --> 00:28:57,931
Who moved my computer in my room?
448
00:28:58,975 --> 00:29:01,798
Are we crazy? Whoever touches Uncle's
computer,
449
00:29:01,799 --> 00:29:03,414
there might be a wind storm.
450
00:29:03,536 --> 00:29:04,852
It's lightning, you idiot.
451
00:29:05,426 --> 00:29:08,043
Why would we look for lightning?
Touching your computer...
452
00:29:08,137 --> 00:29:09,209
So who was it?
453
00:29:10,431 --> 00:29:17,119
I... wanted to clean so I went upstairs.
454
00:29:17,880 --> 00:29:19,620
I just cleaned a little.
455
00:29:19,695 --> 00:29:22,300
You didn't just clean.
456
00:29:23,664 --> 00:29:25,695
Stop making excuses. Just tell the truth.
457
00:29:25,789 --> 00:29:27,658
Uncle is supernatural about these things.
458
00:29:29,200 --> 00:29:31,805
I had to look up something.
459
00:29:31,871 --> 00:29:33,047
In the future,
460
00:29:33,874 --> 00:29:36,498
I won't let you touch my things.
461
00:29:36,620 --> 00:29:38,180
How can I not touch if I have to clean?
462
00:29:38,236 --> 00:29:40,437
I'll only let you clean.
463
00:29:41,499 --> 00:29:42,807
Do you understand?
464
00:29:43,183 --> 00:29:45,844
Just answer to what he says. Just say okay.
465
00:29:47,232 --> 00:29:48,877
I understand.
466
00:29:59,092 --> 00:30:00,531
I told you...
467
00:30:00,832 --> 00:30:03,004
Don't do anything that will get you caught.
468
00:30:09,101 --> 00:30:12,994
How he does it... makes him seem like
a ghost.
469
00:30:20,584 --> 00:30:22,174
What's the matter?
470
00:30:22,625 --> 00:30:26,114
That guy is the real wacko.
471
00:30:45,119 --> 00:30:46,887
Why am I really like this?
472
00:30:47,254 --> 00:30:49,191
I didn't even drink any alcohol.
473
00:30:50,269 --> 00:30:52,140
Why do I keep on hallucinating?
474
00:30:52,253 --> 00:30:53,296
You are not hallucinating.
475
00:30:58,403 --> 00:31:00,901
I told you not to walk around during
the night, didn't I?
476
00:31:01,277 --> 00:31:03,308
That is because it is a disease.
477
00:31:03,459 --> 00:31:05,481
I don't know about it either.
478
00:31:06,920 --> 00:31:08,519
What is your name?
479
00:31:09,045 --> 00:31:10,900
Pa Rang, Jin Pa Rang.
480
00:31:11,088 --> 00:31:12,386
Do you sing well too?
481
00:31:12,555 --> 00:31:14,464
You sing well, too. Don't you?
482
00:31:12,555 --> 00:31:14,464
Excuse me?
483
00:31:14,530 --> 00:31:15,950
Can't you shut up?
484
00:31:19,844 --> 00:31:22,812
Hyung, two or three, it's the same.
485
00:31:22,981 --> 00:31:27,655
Yes, Big Uncle, the kids are all cute and
adorable. And they sing well too.
486
00:31:27,740 --> 00:31:29,339
Shut up.
487
00:31:31,934 --> 00:31:36,295
Your parents must have been close,
there are so many kids.
488
00:31:36,370 --> 00:31:39,455
Yes. In our old neighborhood,
they were known as the lovebirds.
489
00:31:39,530 --> 00:31:40,983
But it's really weird...
490
00:31:43,099 --> 00:31:44,500
Right, Jin Pal Gang?
491
00:31:47,547 --> 00:31:48,666
What... is?
492
00:31:49,353 --> 00:31:54,504
Red, orange, yellow, blue...
493
00:31:57,946 --> 00:32:01,949
If it's in order, shouldn't his name
be Cho Rok*?
494
00:32:00,100 --> 00:32:01,949
{/a6}*green in Korean
495
00:32:03,021 --> 00:32:09,491
Ah that... because he's a boy,
they didn't want to name a boy "green".
496
00:32:09,604 --> 00:32:16,308
That's not it. Isn't "orange" also weird
for a boy's name?
497
00:32:27,262 --> 00:32:30,742
That's true... that is weird...
498
00:32:30,930 --> 00:32:34,973
Why didn't my parents name him "green"?
499
00:32:52,860 --> 00:32:54,722
Why are you like this, Lawyer?
500
00:32:56,942 --> 00:32:59,170
I have to see with my own eyes.
501
00:32:59,377 --> 00:33:02,029
That there really is not a kid named
Cho Rok.
502
00:33:10,173 --> 00:33:15,428
I'm sorry. There is a Cho Rok.
503
00:33:19,180 --> 00:33:22,086
Really, there is? Cho Rok?
504
00:33:22,886 --> 00:33:26,555
Wow, you are really smart Big Uncle.
505
00:33:27,524 --> 00:33:30,411
Cho Rok, come out.
506
00:33:36,201 --> 00:33:38,289
Hurry up and come out.
507
00:34:01,972 --> 00:34:06,110
Really, I don't have anything to say.
508
00:34:07,483 --> 00:34:10,671
Don't you think this is really strong,
Pal Gang?
509
00:34:11,263 --> 00:34:14,790
I'm human too. You think I don't know that?
510
00:34:14,988 --> 00:34:16,953
But because of our situation...
511
00:34:17,451 --> 00:34:19,350
It's because of their situation, Big Uncle.
512
00:34:19,435 --> 00:34:23,516
I'll give you one week. Look for
a place to go.
513
00:34:27,428 --> 00:34:29,098
Big Uncle, Big Uncle...
514
00:34:29,173 --> 00:34:32,615
They have nowhere to go so they came.
Isn't one week too short?
515
00:34:32,859 --> 00:34:34,307
You stay still.
516
00:34:34,947 --> 00:34:36,922
Go to your room with the kids.
517
00:34:37,053 --> 00:34:38,053
Team Leader.
518
00:34:38,204 --> 00:34:41,260
I will try to get you more time. Hurry up.
519
00:34:45,990 --> 00:34:47,326
Where are we going to go?
520
00:34:47,401 --> 00:34:51,144
Team Leader said that he was going
to try and get some more time.
521
00:34:51,492 --> 00:34:55,442
The decision still seems to come from
the lawyer.
522
00:34:55,526 --> 00:35:02,105
If Nam Yi also got caught, we could have
been kicked out tonight.
523
00:35:13,680 --> 00:35:18,043
Isn't it too much? It isn't even summer
but winter. One week notice is too much.
524
00:35:18,138 --> 00:35:21,325
Even though it's excessive, it's because of
their situation.
525
00:35:21,626 --> 00:35:25,257
Giving them one week to leave is the same as
telling them to freeze to death.
526
00:35:26,018 --> 00:35:27,673
Why are you so concerned?
527
00:35:27,824 --> 00:35:28,520
Hyung...
528
00:35:28,614 --> 00:35:31,294
Even with 4 siblings, she's not able
to get a hold of herself.
529
00:35:31,388 --> 00:35:33,381
She probably didn't have a chance
to get a hold of herself.
530
00:35:34,660 --> 00:35:36,852
Her parents died a couple of days ago.
531
00:35:36,964 --> 00:35:39,607
In one night, she had to take care of
4 siblings.
532
00:35:39,993 --> 00:35:41,975
How can she get a hold of herself?
533
00:35:42,097 --> 00:35:43,320
Hyung, would you be able to do that?
534
00:35:43,414 --> 00:35:45,906
Yes, Big Uncle. Why don't you try to be
in her shoes?
535
00:35:46,178 --> 00:35:49,696
Wacko, you are not helping so step off.
536
00:35:50,464 --> 00:35:52,326
The person who is the most frustrated is me.
537
00:35:52,402 --> 00:35:55,204
What if she is my destiny?
538
00:35:55,279 --> 00:35:57,038
Then you can leave with her.
539
00:35:57,875 --> 00:36:01,439
A little more, a little more time, Hyung.
540
00:36:01,656 --> 00:36:02,970
One week doesn't make sense.
541
00:36:03,026 --> 00:36:04,766
The one who doesn't make sense is her.
542
00:36:12,580 --> 00:36:15,289
Big Uncle, how can a person be like that?
543
00:36:17,668 --> 00:36:19,681
It doesn't seem like anything can be
done tonight.
544
00:36:19,784 --> 00:36:21,421
Let's find another solution tomorrow.
545
00:36:26,544 --> 00:36:29,958
Thank you. For taking my side.
546
00:36:33,165 --> 00:36:35,660
The one who took your side was me.
547
00:36:51,746 --> 00:36:52,724
What happened?
548
00:36:52,846 --> 00:36:54,389
Just go to sleep.
549
00:36:54,976 --> 00:36:56,791
We are going to be kicked out, right?
550
00:36:56,894 --> 00:36:58,286
I told you to go to sleep.
551
00:37:01,455 --> 00:37:04,606
Still, Nam Yi, what a nice kid.
552
00:37:04,737 --> 00:37:06,989
He didn't make a sound.
He just kept on sleeping.
553
00:37:07,243 --> 00:37:10,535
Could it be because he got hurt earlier
on the head?
554
00:37:52,212 --> 00:37:57,808
Mother, you know that it doesn't matter
if I was here or not, right?
555
00:38:00,171 --> 00:38:06,306
Because I couldn't do anything,
you hit me daily.
556
00:38:13,173 --> 00:38:16,719
Since it is partly your fault,
please help me.
557
00:38:19,004 --> 00:38:22,822
You should have hit me harder.
558
00:38:23,556 --> 00:38:26,754
So that I could have learned something.
559
00:38:30,975 --> 00:38:38,234
Since it is partly your fault,
please help me.
560
00:38:40,109 --> 00:38:46,636
"Ah, it's better to keep that person."
561
00:38:49,021 --> 00:38:51,692
Please let him think like that, Mother.
562
00:39:46,982 --> 00:39:51,022
You should have done better?
How could you get caught?
563
00:39:51,125 --> 00:39:53,525
From the beginning, it didn't make sense.
564
00:39:53,526 --> 00:39:57,925
You can't even hide one puppy, how do you
hide 5 kids?
565
00:39:58,179 --> 00:39:59,790
What are we going to do, Pal Gang?
566
00:39:59,893 --> 00:40:05,432
Even if I get my Geh* money next week,
it'll take time to find a house and rent it.
567
00:39:59,893 --> 00:40:03,855
{\a6}(*lottery made up of people putting in money
and taking turns at receiving the pool)
568
00:40:05,602 --> 00:40:10,040
It's going to come to $10,000 for rent,
how are 7 people going to live there?
569
00:40:10,153 --> 00:40:13,425
Do you know of any renters who will rent
to 7 people?
570
00:40:13,594 --> 00:40:16,303
There is nothing else so that's why
I am asking.
571
00:40:16,557 --> 00:40:17,901
Do you know of any?
572
00:40:17,995 --> 00:40:20,924
None. There is none, especially to
a person who has 5 kids.
573
00:40:21,019 --> 00:40:24,649
You can search anywhere and
wouldn't find any.
574
00:40:25,213 --> 00:40:27,282
You know those places that pay you
for organs...
575
00:40:27,404 --> 00:40:28,260
You.
576
00:40:28,899 --> 00:40:31,467
How much to you think they pay for
kidneys and things?
577
00:40:31,533 --> 00:40:36,902
Crazy, you are really crazy!
578
00:40:38,322 --> 00:40:41,212
Yes, that is crazy, Jin Pal Gang!
579
00:40:41,475 --> 00:40:45,350
I know that you are frustrated but with
5 kids, you need to be healthy.
580
00:40:45,500 --> 00:40:47,945
Don't even think about it.
581
00:40:48,058 --> 00:40:50,335
But if you sell off your organs and other
body parts,
582
00:40:50,489 --> 00:40:55,360
the kids would be sent to an orphanage
in a matter of time.
583
00:41:03,461 --> 00:41:05,488
Then what do I have?
584
00:41:07,491 --> 00:41:12,014
What do I have to sell?
585
00:41:12,259 --> 00:41:17,886
You... why are you laughing, all scary?
586
00:41:18,535 --> 00:41:20,708
Just cry.
587
00:41:21,112 --> 00:41:23,877
When you are scared, just cry.
588
00:41:29,237 --> 00:41:38,853
I'm so scared that I can't even cry.
589
00:41:52,934 --> 00:41:57,928
I can't sleep. Is there a lot of stray cats
in this neighborhood?
590
00:41:58,050 --> 00:42:00,147
It sounded like it came from your room.
591
00:42:00,316 --> 00:42:03,654
Don't you think that I would know if
it came from my room.
592
00:42:03,795 --> 00:42:05,479
Let go.
593
00:42:09,269 --> 00:42:13,493
Red, orange, yellow, green, blue.
594
00:42:13,860 --> 00:42:16,061
If you add up to purple, that would have
been really fun.
595
00:42:16,136 --> 00:42:16,992
Don't have them,
596
00:42:17,151 --> 00:42:20,546
Green, blue and purple,
really don't have them.
597
00:42:23,179 --> 00:42:25,389
Why are you doing this, Team Leader?
598
00:42:28,652 --> 00:42:30,044
What is his name?
599
00:42:30,524 --> 00:42:31,050
What?
600
00:42:31,126 --> 00:42:34,630
Nam... Nam, what is his name?
The baby's name?
601
00:42:46,613 --> 00:42:48,513
How did you know?
602
00:42:48,701 --> 00:42:51,259
Right now, it doesn't matter how
I found out.
603
00:42:53,902 --> 00:42:55,134
Nam Yi.
604
00:42:58,623 --> 00:43:00,109
Where is he now?
605
00:43:00,983 --> 00:43:01,971
At home.
606
00:43:02,121 --> 00:43:03,109
Listen carefully,
607
00:43:03,203 --> 00:43:06,384
don't let the baby get caught.
If the baby gets caught...
608
00:43:06,459 --> 00:43:08,236
Anyhow, it's the same.
609
00:43:09,534 --> 00:43:10,399
Hyung...
610
00:43:15,007 --> 00:43:16,465
Nothing changes.
611
00:43:28,875 --> 00:43:30,774
Still, it is a relief.
612
00:43:34,404 --> 00:43:38,773
Now when he cries, we won't have
to cover his mouth.
613
00:43:43,043 --> 00:43:46,014
We are going to get kicked out,
why are you doing this?
614
00:43:46,108 --> 00:43:50,218
You bad people, I tried to make you humans.
615
00:43:50,453 --> 00:43:54,337
When we leave, I don't want to hear that.
616
00:43:54,563 --> 00:43:55,832
I will do that.
617
00:43:55,964 --> 00:43:57,433
You put that in.
618
00:44:07,852 --> 00:44:10,344
Kids, Hyung bought chicken.
619
00:44:12,723 --> 00:44:14,708
Who is that baby?
620
00:44:14,943 --> 00:44:17,598
Our youngest, his name is Nam Yi.
621
00:44:19,949 --> 00:44:23,739
Another one? Your parents must have
really loved each other.
622
00:44:23,824 --> 00:44:26,325
Yes, they did love each other a lot.
623
00:44:26,588 --> 00:44:28,113
How can you be like this?
624
00:44:28,198 --> 00:44:32,928
Quick, quick, you need to hide the baby.
If Big Uncle finds out, he'll go crazy.
625
00:44:33,013 --> 00:44:33,740
He knows everything.
626
00:44:33,747 --> 00:44:37,179
He knows? How? How did he catch up quickly?
627
00:44:37,395 --> 00:44:39,529
At this time it is called find out.
628
00:44:39,623 --> 00:44:42,219
Oh, how did he find out?
629
00:44:46,460 --> 00:44:49,310
Uncle, now you even about Nam Yi.
630
00:44:49,423 --> 00:44:51,473
Doesn't it seem like a house where
real people live in?
631
00:44:51,596 --> 00:44:53,800
With the house full of people, it's full of life.
632
00:44:54,605 --> 00:44:56,147
It is busy.
633
00:44:56,401 --> 00:45:01,337
Oh, it's busy. Doesn't it seem like
a happy house?
634
00:45:07,140 --> 00:45:11,329
Today's dinner is really good. You should
have eaten at home today.
635
00:45:11,442 --> 00:45:13,568
Why don't you have any sense?
636
00:45:15,279 --> 00:45:17,781
You should try and hide the kids.
637
00:45:17,950 --> 00:45:20,062
I mean, even if there are kids, it should
look like there aren't.
638
00:45:20,193 --> 00:45:22,977
Don't you think about the situation?
639
00:45:23,663 --> 00:45:26,861
He's someone who'll never change
words that came out of his mouth,
640
00:45:26,992 --> 00:45:30,230
Our Hyung is also human. He knows
how to be sad.
641
00:45:31,029 --> 00:45:33,202
For 5 years, I have followed him.
642
00:45:33,578 --> 00:45:36,334
Every time I saw him and told him
I'm Jin Pal Gang.
643
00:45:37,029 --> 00:45:39,418
He still had to ask what is my name.
644
00:45:39,512 --> 00:45:41,929
Still, for 5 years, you've gotten
to know him
645
00:45:42,061 --> 00:45:44,478
and should know what to do to change
his mind.
646
00:45:44,788 --> 00:45:45,719
No.
647
00:45:46,509 --> 00:45:50,004
From the beginning, I didn't have
even 1% of chance.
648
00:45:50,671 --> 00:45:53,342
In order to hide the kids in this house,
649
00:45:53,559 --> 00:45:56,831
I got rid of the feelings I had for Lawyer
before coming in.
650
00:45:57,640 --> 00:46:02,669
Why did I do that? It was stupid.
651
00:46:03,026 --> 00:46:04,277
Those situations I regretted.
652
00:46:04,660 --> 00:46:06,222
It was like that?
653
00:46:08,494 --> 00:46:13,178
You liked my Big Uncle?
654
00:46:34,187 --> 00:46:35,156
What is it now?
655
00:46:36,454 --> 00:46:38,786
You know your nickname is Ice Man, right?
656
00:46:41,204 --> 00:46:45,248
Even at company dinners there are people
who sit next to you and make fun of you.
657
00:46:47,524 --> 00:46:50,167
She still liked you for 5 years.
658
00:46:50,798 --> 00:46:54,259
For her siblings, she has thrown away those
feelings to come and live in this house.
659
00:46:54,353 --> 00:46:55,933
What is it that you want to say?
660
00:46:56,055 --> 00:46:57,334
5 years.
661
00:46:57,466 --> 00:46:59,620
Doesn't that mean that you should give
her 5 months?
662
00:46:59,714 --> 00:47:02,104
She liked someone like you, Ice Man.
You should be grateful at least.
663
00:47:02,198 --> 00:47:03,712
That is why I can't.
664
00:47:04,229 --> 00:47:07,587
Because she's going to take me for granted.
665
00:47:08,123 --> 00:47:11,051
For her, that would be the worst.
666
00:47:22,242 --> 00:47:23,747
Why are you not sleeping?
667
00:47:24,574 --> 00:47:27,621
I will step aside.
668
00:47:31,138 --> 00:47:32,584
For me, you...
669
00:47:34,578 --> 00:47:38,076
For me, Noona seems like my destiny,
670
00:47:39,346 --> 00:47:47,890
but I have no strength, nothing,
I'm not smart,
671
00:47:49,235 --> 00:47:52,282
and I only hear that I'm weak from
other people.
672
00:47:53,658 --> 00:47:57,504
I... I will stand aside.
673
00:47:58,350 --> 00:48:00,890
During that time, did we do anything?
674
00:48:01,059 --> 00:48:03,203
Don't talk nonsense.
Just go to your room and sleep.
675
00:48:03,325 --> 00:48:06,043
For 5 years, you have liked my Big Uncle.
676
00:48:06,316 --> 00:48:08,037
Something got in my eye.
677
00:48:08,178 --> 00:48:11,037
My uncle likes women.
678
00:48:17,152 --> 00:48:20,453
He has never rejected a girl who liked him.
679
00:48:20,537 --> 00:48:25,868
Just act like you don't know and attack.
It could be your only solution to live here.
680
00:48:25,870 --> 00:48:27,300
So?
681
00:48:27,373 --> 00:48:29,827
I don't have time to think about
something like that.
682
00:48:30,015 --> 00:48:33,420
Following somebody you like, you need
to set boundaries.
683
00:48:33,514 --> 00:48:36,337
Boundaries? What were they?
684
00:48:37,513 --> 00:48:39,253
My parents...
685
00:48:39,854 --> 00:48:45,065
They hit me so that I could wake up.
I need to wake up and live correctly.
686
00:48:45,224 --> 00:48:47,670
Do you have a place to go?
687
00:48:47,811 --> 00:48:49,081
The streets.
688
00:48:56,732 --> 00:48:58,321
You are leaving for work already?
689
00:49:00,023 --> 00:49:02,901
I will make you fried eggs, so eat that
before you leave.
690
00:49:21,231 --> 00:49:25,473
Honey, good morning. Big Uncle hasn't
come down yet?
691
00:49:26,140 --> 00:49:27,955
He left early in the morning.
692
00:49:28,272 --> 00:49:30,999
Since Lawyer isn't here, I only made rice.
693
00:49:31,431 --> 00:49:33,670
Even though the side dishes hasn't changed.
694
00:49:35,109 --> 00:49:37,281
Tell the kids to come out and eat.
695
00:49:39,241 --> 00:49:43,134
Do that, Noona. Since Big Uncle isn't here,
tell the kids to come out and eat.
696
00:49:44,131 --> 00:49:48,137
Even though he speaks weird,
I think Tae Gyu oppa is OK.
697
00:49:48,203 --> 00:49:52,201
I think Team leader is the best.
Even in looks.
698
00:49:52,558 --> 00:49:55,935
In looks, isn't it Lawyer better?
699
00:49:57,167 --> 00:49:58,822
You guys, what are you doing?
700
00:49:58,972 --> 00:50:01,477
Who cares who is the best?
701
00:50:01,731 --> 00:50:04,693
Even if you are young, how can you be
that childish?
702
00:50:04,787 --> 00:50:09,847
Later, Ju Hwang, give the kids some food
and don't touch the knives.
703
00:50:10,026 --> 00:50:12,423
I understand. Give Nam to me.
704
00:50:12,565 --> 00:50:14,088
I'm going to take him to work.
705
00:50:14,351 --> 00:50:17,558
Because he hurt his head, he looks like
he doesn't have any strength.
706
00:50:17,709 --> 00:50:19,072
I'm going to take him to the hospital.
707
00:50:19,232 --> 00:50:21,227
Do you have money for the hospital?
708
00:50:21,359 --> 00:50:22,844
I can go to a free clinic.
709
00:50:32,252 --> 00:50:34,462
I'm late for work so I'm going
to leave him here and go.
710
00:50:34,514 --> 00:50:35,906
OK, hurry up and go.
711
00:50:36,188 --> 00:50:40,923
Oh my, what is this?
712
00:50:43,726 --> 00:50:45,945
By the end of the day, memorize this.
713
00:50:46,256 --> 00:50:47,102
Excuse me?
714
00:50:48,089 --> 00:50:50,080
Do you want to continue being last?
715
00:51:18,067 --> 00:51:19,318
Don't you want to go out and eat lunch?
716
00:51:19,375 --> 00:51:21,028
At work, use manners.
717
00:51:21,093 --> 00:51:24,530
It's lunch time. During working hours,
I will use manners, OK?
718
00:51:25,725 --> 00:51:28,960
Since it was the president's request,
719
00:51:29,073 --> 00:51:34,851
during working hours, shouldn't you try
and do your best?
720
00:51:35,095 --> 00:51:37,663
Bringing a kid to work, do you think
that is okay?
721
00:51:37,885 --> 00:51:42,267
I'm sorry. Even with the baby,
I will do my best.
722
00:51:42,352 --> 00:51:47,246
I mean, with the baby, what kind of work
can you do?
723
00:51:47,378 --> 00:51:53,293
In this situation, I have to fire you
with no compensation.
724
00:51:53,613 --> 00:51:56,553
- Bringing your grandson to work...
- It's not the grandmother's fault.
725
00:51:56,873 --> 00:51:58,321
Hey, Pal Gang.
726
00:52:00,080 --> 00:52:02,196
This is my brother.
727
00:52:07,628 --> 00:52:09,067
Jin Pal Gang.
728
00:52:11,390 --> 00:52:14,428
You are saying you brought your brother
to work?
729
00:52:20,036 --> 00:52:21,231
Follow me.
730
00:52:23,027 --> 00:52:24,353
What are you going to do?
731
00:52:30,427 --> 00:52:34,866
Even though, the other employees
are doing their best.
732
00:52:35,035 --> 00:52:40,017
During work hours there are rules
to be followed.
733
00:52:40,365 --> 00:52:43,412
Starting from today, please fire her.
734
00:52:45,472 --> 00:52:47,063
But...
735
00:52:47,119 --> 00:52:48,709
Fire her.
736
00:52:56,872 --> 00:53:00,822
Hey, what are you thinking?
737
00:53:01,442 --> 00:53:03,474
Oh, this is just…
738
00:53:04,085 --> 00:53:07,466
Hey, you should go back and beg on
your knees.
739
00:53:07,541 --> 00:53:09,422
Tell her it won't happen again.
740
00:53:09,591 --> 00:53:13,109
Don't you know Manager Jung?
741
00:53:13,231 --> 00:53:15,962
People call her "Razor Blade".
742
00:53:16,056 --> 00:53:18,595
But still, how can she get fired?
743
00:53:19,234 --> 00:53:21,868
Do you think I will get compensation?
744
00:53:21,962 --> 00:53:25,640
You are here because of your many
bank loans.
745
00:53:32,364 --> 00:53:33,850
Don't you wanna eat lunch?
746
00:53:34,189 --> 00:53:35,204
Not hungry.
747
00:53:35,317 --> 00:53:37,443
Weren't you going to eat lunch earlier?
748
00:53:37,960 --> 00:53:39,220
I suddenly don't want to eat.
749
00:53:39,324 --> 00:53:40,208
Why?
750
00:53:41,553 --> 00:53:44,524
Why do I have to explain those kind
of things to you?
751
00:53:45,051 --> 00:53:47,959
Earlier, I had to fire a weird girl
who brought her baby brother to work
752
00:53:47,960 --> 00:53:49,514
so I'm not feeling good right now.
753
00:53:49,608 --> 00:53:53,558
Let's go out, Oppa. Let's go out
and lift our spirits up.
754
00:53:59,429 --> 00:54:00,332
Yes.
755
00:54:01,743 --> 00:54:05,072
Yes? I will be right there.
756
00:54:05,928 --> 00:54:07,745
Grandfather has woken up.
757
00:54:14,102 --> 00:54:15,569
Father has woken up?
758
00:54:15,673 --> 00:54:16,538
Yes.
759
00:54:18,766 --> 00:54:24,832
Father! Father! It is me, In Gu.
Do you recognize me?
760
00:54:25,020 --> 00:54:27,696
Why didn't your brother come?
761
00:54:30,959 --> 00:54:33,254
Tell In Hyuk to come here.
762
00:54:59,902 --> 00:55:03,485
Then can I start working today?
763
00:55:06,551 --> 00:55:07,543
Yes.
764
00:55:09,453 --> 00:55:12,114
Yes, I think I'll be able to find it.
765
00:55:26,650 --> 00:55:28,540
I will be back in the morning.
766
00:55:28,851 --> 00:55:33,186
How are you going to work for the company
and work in the sauna?
767
00:55:33,957 --> 00:55:38,217
One week, no, only 6 days left.
768
00:55:38,827 --> 00:55:41,780
In order to make money, I have to do
whatever it takes.
769
00:56:01,580 --> 00:56:02,680
It has been a long time.
770
00:56:02,727 --> 00:56:04,251
Oh, how have you been?
771
00:56:04,448 --> 00:56:05,427
Sit.
772
00:56:08,737 --> 00:56:11,696
Oh, is she new?
773
00:56:11,968 --> 00:56:14,150
Yes. Introduce yourself.
774
00:56:21,799 --> 00:56:25,269
I am Mimi. Take good care for me.
775
00:56:26,600 --> 00:56:30,914
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
776
00:56:26,600 --> 00:56:30,914
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
777
00:56:30,975 --> 00:56:32,975
Main Translators: iTeddyBoo, jmk012800
778
00:56:32,976 --> 00:56:34,976
Spot Translator: songbird
779
00:56:34,977 --> 00:56:36,977
Timer: wichitawx
780
00:56:36,978 --> 00:56:38,978
Editor/QC: snoopyvkd
781
00:56:38,979 --> 00:56:40,979
Coordinators: mily2, ay_link
782
00:56:40,980 --> 00:56:41,835
Grandfather.
783
00:56:41,939 --> 00:56:43,246
Lady, who are you?
784
00:56:43,331 --> 00:56:45,409
Is it amnesia?
785
00:56:45,738 --> 00:56:47,036
I am Mimi.
786
00:56:47,958 --> 00:56:50,440
You could have scolded her to not
live like this.
787
00:56:50,525 --> 00:56:53,471
I told you not to interfere if you're not
going to be responsible for her life.
788
00:56:53,555 --> 00:56:54,947
Good job, Jin Pal Gang.
789
00:56:55,032 --> 00:56:58,069
If you keep this up a few days,
you'll get enough money for rent.
790
00:56:58,154 --> 00:56:59,715
Hurry up everybody and pack your bags.
791
00:56:59,809 --> 00:57:03,918
Noona, I don't want a room rented with
the money you made at a bar.
792
00:57:04,360 --> 00:57:06,016
Please help me.
793
00:57:06,110 --> 00:57:07,577
- I have to live with my siblings.
- I will change.
794
00:57:08,846 --> 00:57:10,285
Please believe me.
795
00:57:10,300 --> 00:57:12,072
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites